Washington post traducir ruso
98 traducción paralela
Merhaba, ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Говард Хант слушает. Привет, я
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
- Алло? - Это Боб Вудвард..
Washington Post mu dediniz? Evet doğru, Post.
Вы сказали "Вашингтон Пост"?
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Это Мистер Пол Херрера? Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
- Мистер Беннет? - Да.
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Офис Мистера Клоусона.
Washington Post'tan Carl Bernstein Beyaz Saray kütüphanesiyle bir görüşme yapmış...
Мистер Клоусон, это Боб Вудвард. Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался..
Ben Washington Post muhabiriyim.
Нет, нет, нет. Я репортёр из "Вашингтон Пост".
Washington Post dışarıdaki insanlar kadar nezaketi hak ediyor.
.. и сотрудники "Вашингтон Пост" заслуживает такого же уважения,.. -.. как и все остальные люди. - Пожалуйста, подожди за дверью.
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
- Да. Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
- Да. - Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Sizin Washington Post muhabiri olduğunuzdan emin değildim.
Я не был уверен, что вы действительно репортёр из "Вашингтон Пост".
Tek akıllı Washington Post mu?
С чего вдруг "Вашингтон Пост" так внезапно объявил себя самым умным?
Biz Washington Post'tan geliyoruz...
Мы из "Вашингтон Пост".
Washington Post'tan geliyoruz.
- Карл Бёрнштейн. Это Боб Вудвард.
Washington Post'tan geliyoruz.
- Да. Да, я читала Ваши статьи.
Selam, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Привет, я Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост". Я просто хочу задать Вам пару вопросов.
Sanırım bunu Washington Post haber yapmıştı.
- Да. - Я думаю, что расследование,..
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Привет.
Bundan kısa süre sonra Beyaz Saray Basın Sekreteri Ronald Ziegler Washington Post tarafından sert bir saldırıya maruz kaldı.
.. новый секретарь, Рональд Зиглер, высказал сильное недовольство.. .. в адрес газеты "Вашингтон Пост". Что "Пост" пытается этим показать?
Washington Post'ta Bren Bredlee adında bir editör var.
.. который является редактором "Вашингтон Пост", по имени Бен Брэдли. Я думаю, что любой, кто захотел бы справедливо оценить его политические предпочтения,..
Ama Washington Post'un yaptığı adi gazetecilik örneğine hiç saygım yok.
Захудалой журналистики, которую стал практиковать.. .. "Вашингтон Пост". Всё, что я знаю - это то, что вышедшая этим утром статья не верна.
New York Times, Washington Post her hafta hakkımızda yazılar yazar.
"Нью-Йорк Таймс" и "Вашингтон Пост" напишут о нас передовицы.
Her gün yeni bir şeyler yapıyorsunuz ve Washington Post'un yardımını istiyorsunuz.
Каждый день недели делаешь что-то новое, и каждый день приходит на помощь свежая газета.
Washington Post'un finans editörü Sidney Courtney.
Это Сидни Кортни, финансовый редактор газеты "Washington Post".
Basılmadan önce Washington Post'un editörünün görmesi gerekiyor.
В "Вашингтон Пост" должны почитать мои статьи прежде чем брать на работу.
... The Washington Post'a sızdırırsa?
- Передаст в "Вашингтон пост"?
Washington Post ve Sceptical Inquirer'ı her şeye inandırabilirsin... ama ben oradaydım.
Вы можете убедить Вашингтон Пост в чем угодно, но не забывайте, я там был и видел... собственными глазами. Я знаю, что произошло, и вы тоже.
Yarın sabah. Washington Post, ön sayfa.
Первая страница, Вашингтон Пост, завтра.
New York Times, Washington Post : Savaş.
Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост : война.
New York Times, Washington Post...
Нью-Йорк Таймс, Вашингтон Пост...
Washington Post'u okudun mu?
Вы читаете Вашингтон Пост?
Oh, ayrıca Washington Post olayını da hallettim.
Да, и я... связался с "Вашингтон-пост".
Washington Post'la başlamaya ne dersin?
Что скажете, если мы начнем с Вашингтон Пост, а?
CNN bekliyor, Washington Post öteki hatta.
Звонят из СНН и "Вашингтон Пост".
London Times'dan, Washington Post'tan, Chicago Sun'dan telefonlar alıyorum, kimliğini, geçmişini soruyorlar.
Мне звонят из "Тhе Lоndоn Тimеs", "Тhе Wаshingtоn Роst" "Тhе Сhiсаgо Sun", спрашивают, кто она такая, откуда кто этот ребенок.
- Washington Post mu?
- "Вашингтон Пост"?
Ben Washington Post'ta çalışıyorum.
Нет, я журналист из "Вашингтон Пост".
Çok yakın ve sevdiğim bir arkadaşıma, Washington Post'un eski sahibi Kay Graham'e dedim ki :
И я сказал очень близкой и дорогой мне подруге, Кэй Грэм... [ издатель "Вашингтон-Пост" ] And I said to a very close and dear friend of mine, Kay Graham...
Washington Post'a göre George W Bush 11 Eylül öncesi ilk sekiz ayının % 42'sini tatilde geçirdi.
По оценкам "Вашингтон пост", за первые восемь месяцев своего президентства Буш отдыхал 42 % своего времени.
Bir saat sonra Washington Post beni telefonla aradı. İnanılmaz.
И, разумеется, через час мне звонят из "Вашингтон Пост", чертовы свиньи.
- Bana Washington Post'u da getir!
- Звони в "Вашинптон Пост".
Ama ben lanet Washington Post'a beni iflastan kurtarmak zorunda olduğuna dair bir şey söylemiyorum. Ne yazıyordu?
Но я не даю интервью Вашингтон-блять-Пост про то, как ему придётся спасать меня, потому что- - как там в цитате было?
Bay ve Bayan Stanley, Dışişleri Bakanlığının başı Washington Post'u açıyor ve biricik kızlarını nükleer bir trene zincirlenmiş hâlde görüyordu.
Хм, мистер Стенли, глава Госдепартамента, открывает Вашингтон Пост и видит фотографию своей дочурки на антивоенной демонстрации...
New York Times veya Washington Post.
В "Таймз" или "Пост".
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Извините, как Ваше имя? Я
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Привет, это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Washington Post'tan geliyoruz.
Мы из "Вашингтон Пост".
Efendim, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Сэр, Это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост". Простите, что беспокою Вас в такой час.
Washington Post'un haberine göre Başsavcılık görevini yürüttüğü sıralarda...
В своей статье "Вашингтон Пост" заявил о том, что пока Митчелл занимал кресло генерального прокурора,..