Yapamazsin traducir ruso
46 traducción paralela
- Bunu bana yapamazsin!
Как ты можешь так со мной поступать.
Önce benim onayimdan geçmeden buraya gelip kendi propaganda parçanda hem yazabiliyormus, hem yönetebiliyormus hem de oynayabiliyormus gibi yapamazsin.
Сюда нельзя прийти и делать вид, будто умеешь писать, ставить и играть... в своей пропаганде без моего на то первичного одобрения.
Seong Min. Bunu yapamazsin.
Сон Мин, мы не можем.
Sen bunu yapamazsin.
Не делай этого.
- Yapamazsin!
- Не можем!
- Bunu yapamazsin!
- Мы не можем!
dinle bizi. bunu yapamazsin, degil mi?
дНПНЦНИ! ю РБНЪ ЮГННЯОЕПЛХЪ?
Yapamazsin! Madem paran yok.
Ты даже дерьма не можешь сделать!
Burada tek basina yapamazsin.
Ты не можешь поступать здесь, как тебе хочется.
Çay yapamazsin, Edward.
Ты не можешь сейчас пить чай.
Cezani çekmekten baska hiçbirsey yapamazsin. Kimse de senin için cezani çekmeyecek.
Тут нечего больше делать, кроме как убивать время и никто его за тебя убивать не будет.
Rüzgâr sörfü tahtasinin üzerinde seks yapamazsin.
Нельзя заниматься сексом на доске для сёрфинга.
Bunu bana yapamazsin!
Вы, наверное, издеваетесь.
Jack, bunu yapamazsin.
Джек, мы не можем этого сделать. Что, если мы ошибаемся?
HAYIR, YAPAMAZSIN
НEТ, ТЫ НE МОЖEШЬ
- Yapamazsin... Bunu kullanamazsin.
- Ты не можешь... не можешь его использовать.
- Siz yapamazsInız ama.
- Только не от вас.
- Yapamazsin.
- Нет, не сможешь.
- Yapamazsin!
- Нет.
- Yapamazsin!
- Да.
- Yapamazsin!
- Нет!
- Yapamazsin!
- Да, да, да, да! - Нет, нет!
- Neyi yapamazsin?
Не можешь что?
BUNU YAPAMAZSIN! KIM OLDUGUMU BILIYOR MUSUN?
Ты не посмеешь!
hayir yapamazsin!
Нет, ты не можешь!
Yapamazsin.
Вы не сможете уййти.
Bunu ogluna yapamazsin.
Не поступайте так со своим сыном.
Geppetto, yapamazsin.
Джузеппе, так нельзя.
Yapamazsin.
Ты не можешь.
Hayir, yapamazsin!
Нет, туда нельзя!
yapamazsin?
Ты не можешь.
- Yapamazsin. - Dua edecegiz.
- Мы будем молиться.
Ona bunu yapamazsin!
Нет, ты не можешь так поступать с ней.
Yapamazsin.
Не можешь.
Hayir, yapamazsin!
Ты не можешь!
Yapamazsin bunu! .
Ты не можешь это делать
Hayir, yapamazsin Wendy.
Ну, уж нет, Венди!
Hukuk fakültesine gitmeden avukatlik yapamazsin.
Нельзя заниматься адвокатурой, не закончив юршколу.
Hayatta istedigin her aptalca seyi yapamazsin.
Нельзя совершать любую глупость, что ты пожелаешь.
- Henry... - Bunu yapamazsin.
- Генри, ты не можешь этого сделать.
bunu yapamazsin!
оНГДПЮБКЪЧ, БШ АЕПЕЛЕММШ.
Yapamazsin...
Ты же не можешь...
Boyle yapamazsin.
Ты не можешь так поступить!
- Bunu yapamazsin.
Ты не можешь...
yapamazsın 482
yapamazsınız 119
yapamam 3103
yapamıyorum 389
yapamaz 108
yapamadım 122
yapamayız 200
yapamayacağım 77
yapamazdım 44
yapamazlar 48
yapamazsınız 119
yapamam 3103
yapamıyorum 389
yapamaz 108
yapamadım 122
yapamayız 200
yapamayacağım 77
yapamazdım 44
yapamazlar 48