0r traduction Espagnol
95 traduction parallèle
0r sick.
O caen enfermos.
0r Montezuma's acceptance of destiny?
¿ O la aceptación del destino de Montezuma?
0r did he hope to claim the secret of El Dorado for himself
¿ O esperaba reclamar para él el secreto de El Dorado?
She had missed the train at the 3-mile junction 0r we'd have been hundred miles away by now
Cuando volvimos, tres hombres armados estaban en el andén. Me di cuenta de la situación al instante.
0r are you convinced that even between us we're unable to understand one another?
¿ O estás convencido de que somos incapaces de entendernos?
or the sheep go by, we'd run to the general markets... 0r we'd wake up other friends or a girl by calling under her windows.
O despertábamos a otros amigos, o a alguna chica llamando a su ventana.
Coming. 0r a little cross.
Ya voy. O una crucecita entre esas dos tetitas.
- 0r some jasmine?
- ¿ O jazmín?
Back! 0r I will put a curse on your heads!
O les echaré una maldición.
0r maybe Apaches.
0 quizás Apaches.
Throw down your weapons and pledge yourselves to me 0r you will join her.
Tiren sus armas y entréguense a mí o se unirán a ella.
0r I'll put yourself in the cellar!
Si no, a la bodega.
Then she gets up and I have to follow her... 0r she ties me up.
Después se levanta y yo tengo que seguirla. Cuando no quiero me ata.
It is to want to cover up defect that in fact, man reserves beard 0r it is to avoid that woman is angry, also possible two are all
- ¿ Ah no? - No, de hecho los hombres con bigote, o son maricones o fachas. O ambas cosas a la vez.
It is the friend with inferior An De Li surely 0r is my her scene take a picture come down
. Alguien que Andrea conoce perfectamente o ella misma estaba también grabando la escena.
Think again that method hides you 0r let you escape, do you select which one?
Y yo te ayudaré a huir. O te esconderé. Lo que tu prefieras.
0r do I want to be known as the man who... quit when he got scared? "
0, ¿ quiero ser reconocido como el hombre que... desistió cuando se asustó? "
0r would you betray me?
¿ No me traicionarás, verdad?
0r should it be by blacks from the slave quarters?
¿ 0 habría de ser por los negros de los bohíos?
0r by your partners, the British?
¿ 0 por sus socios británicos?
I've been granted three years to save my business affairs. 0r we hand over everything we own.
0btuve 3 años para salvar mis negocios... o perderemos todo lo que tenemos.
0r not being Jewish?
o de no ser judío?
0r do you only fuck guys from Bahia?
0 no sólo follas con chicos de Bahía?
0r are you chicken?
¿ O eres una gallina cobarde?
0r, if I'm lucky, my male counterpart... an obese man or a guy with a harelip, will invite me to coffee... and we'll pretend to love each other and tighten up... because we're so desperately afraid of growing old alone.
Si tengo suerte, mi homólogo, un hombre gordo o un hombre deformado, me invitará a un café y fingiremos que nos queremos y nos casaremos porque estamos tan desesperadamente asustados de estar solos.
0r I deluded myself into thinking she thought I was some pre-med... or pre-law Adonis, and that wouldn't care when I found her.
O me engañé y creí que me consideraba un estudiante brillante de medicina o derecho. Que no me importaría encontrarla.
0r his daughter Sadako?
O su hija, Sadako?
"0r you ain't going to work to play nothing."
"O usted no va a tocar nada"
0r Just very coy ways of inviting you to come outside and have a walk in the evening.
0 formas muy tímidas de invitarte a venir afuera y dar un paseo por la noche.
0r, at that moment, the stomach.
0, en ese caso, el estómago.
0r rather, his lung.
0 mejor, en el pulmón.
And in the spring it blossomed... 0r if you prefer, we kissed.
Y en la primavera se abrió una flor en la planta... Si quieren, en vez de flor, pueden llamarle beso.
- 0r any proof of a verbal agreement.
- O ninguna prueba de un arreglo verbal.
0r have you forgotten the good times?
¿ O has olvidado los buenos tiempos?
0r when Johnny Alpha got killed by that monster in 2000AD.
O cuando aquel monstruo mató a Johnny Alpha en 2000 AD.
- 0r a dog.
- O a un perro
Agent Mulder's in the 0R.
Mulder está en el quirófano.
And that will be the one night... that Steven Spielberg comes to see the play. - 0r Harvey Weinstein.
La noche que irían Spielberg, o Harvey Weinstein.
0r Sarah Bedloe, she would be very interesting.
O Sarah Bedloe. Sería muy interesante.
0r is your hearing faculty breaking down as well?
¿ O también le falla la audición?
He's got two months 0r he won't have anyone left to marry
Tiene dos meses. O no tendrá nadie con quien casarse.
0r else my head would be cut.
Sino sería yo el degollado.
T0 STAY 0R T0 CR0SS
QUEDARSE 0 ATRAVESAR
0r do we bring them all back?
¿ O los hacemos volver?
This is never used, except on Saturdays and Sundays... when some freak wants to test his car. 0r when there's a race.
Esto no se usa para nada salvo sábado y domingo... que viene algún loco a probar el coche. O si hay carrera.
0r a bit of land.
A un terreno.
0r you can just keep it.
O si no lo guarda. Pero...
0r perhaps contrast the administrations of... Chester A. Arthur and Millard Filmore or whatever!
O puedes contrastar las administraciones de Chester A. Arthur y Millard Filmore o lo que sea!
0r, failing that, they're kept to the absolute minimum!
O, si eso no ocurre, que se minimicen al máximo.
0r of yours.
Ni usted.
0r we could be staring down a blind alley.
Tal vez contemplamos un callejón sin salida.