English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 2 ] / 2020

2020 traduction Espagnol

127 traduction parallèle
Set the wavelength on the Eiffel Tower to 2020. Release the Philadelphia telegram as soon as the Stock Exchange opens.
Interfiera la transmisión de la Torre Eiffel sobre 2020 y difunda el telegrama de Filadelfia.
Well, you call TURBIGO 2020
Pues llamas a TURBIGO 20 dos veces.
TURBIGO 2020.
Turbigo 20 dos veces.
Yes, TURBIGO 2020.
Sí, TURBIGO 2020.
TURBIGO 2020.
TURBIGO 2020.
Turbigo 2020?
¿ Turbigo 2020?
The year, 2020.
Año, 2020.
By the early 2020s, there was a place like this in every major city in the United States.
En el 2020 había un sitio así en cada gran ciudad de EE UU.
Dr Boxer sees no reason why I shouldn't be around to celebrate the year 2020.
No hay motivo por el que no podamos celebrar el año 2020.
Do you know that in the year 2020... women are gonna outnumber men four to one? And you will only have three childbearing years left.
¿ Sabes que en el año 2020... habrá 4 mujeres por cada hombre... y sólo te quedarán 3 años para tener hijos?
- Just'cause you keep bringing it up doesn't make you right.
9 de JUNIO, 2020 ¡ Mencionarlo ahora no te da la razón!
He'll have enough of that Chinese stuff and will look for new things... And will stay at home untill 2020.
Se cansara de esas cosas chinas y buscara nuevas cosas para hacer y se quedara en casa hasta el 2020.
31 March from Germany, nobody knows 2 April from Holland, 1255
31 de marzo desde Alemania, nadie lo sabe. 2 de abril desde Holanda, 1255 9 de abril desde Holanda, 2020
9 April from Holland, 2020 16 April from Holland, 1204 21 April from Berlin, Germany, 938 23 April from Holland, 1166
16 de abril desde Holanda, 1204 21 de abril desde Berlín, Alemania, 938
You know, it's 2020, I'm a modern man.
Tu sabes, es el 2020, soy un hombre moderno.
Dr. Weinberger the data I'm getting on SE-2020 via the DSS shows that it's moving out of the scheduled orbit.
Dr. Weinberger la información del SE-2020 obtenida a través del DSS muestra que se está desplazando fuera de la órbita.
Punch up SE-2020, with coordinates.
Muestra las coordenadas del SE-2020.
The CIA is sending two undercover field operatives to Australia to retrieve the SE-2020's data recorder.
La CIA mandará a dos agentes encubiertos a Australia para recuperar la grabadora de datos SE-2020.
Do you know that in the year 2020... women are gonna outnumber men four to one?
Sabes que en el año 2020... ¿ las mujeres van a ser cuatro veces más que los hombres?
Nice. How's my little magna cum laude, Notre Dame, class of 2020?
Nice. como esta mi pequeño licenciado cum laude, Notre Dame, clase del 2020?
It's the year 2020.
Estamos en el año 2020.
He founded U.S. Robotics Inc. With Lawrence Robertson in 2020 and launched the Nestor Class 1 robot...
Él fundó U.S. Robotics S.A. Con Lawrence Robertson en 2020 y lanzó el robot Nestor Clase 1...
Sébastien, classed 7th. Post 2020, CRS unit 41,
Leclerc Sébastien, 7 ° clasificado, cargo 20-20, Antidisturbios 41,
Brunch is gonna be up in Redford's thing. 2020.
Brunch va estar terminado en Redford's para el 2020.
By the powers appointed to me by the Maharashtra High Court I, the judge D S Singh, on the date seventeenth of December, 2020..
Por los poderes que me concede la Corte Suprema de Maharastra yo, el Juez D. S. Singh, a fecha de 17 de Diciembre, 2020 basándome en la segunda apelación del caso de Manas Dutta VS el Estado,
The Chinese say they're going to land a man on the moon by the year 2020.
Los chinos dicen que para el año 2020 llevarán un hombre a la luna.
" As president, I will ensure that by the year 2020... ... 10 percent of all motor fuels will come from renewable sources... -...
"Como Presidente, garantizaré que en el año 2020, el diez por ciento de todos los combustibles de motor vendrá de fuentes renovables como el etanol..."
As president, I will ensure that by the year 2020... ... 10 percent of all motor fuels come from renewable resources... ... like ethanol.
Como Presidente, garantizaré que en el año 2020, el diez por ciento de todos los combustibles de motor vendrán de recursos renovables como el etanol.
And if battery technology keeps getting steadily better, then the best hybrid and then plug-in hybrid in the year 2020 will be vastly superior to the best hydrogen car.
Si la tecnología de las baterías sigue mejorando, el mejor híbrido y después en el 2020, el híbrido de enchufe será muy superior al mejor coche de hidrógeno.
And that it's gone in 2020.
¡... y que se habrá acabado en 2020!
$ 150 a barrel in two years'time and all known reserves exhausted by 2020.
$ 150 el barril en dos años y todos saben que las reservas se agotarán para 2020.
The planning is from 2001 to 2020... so 20 years'planning.
La planificación es de 2001 a 2020, así que con una perspectiva de 20 años.
Basically, you were looking for an urban area in 2020 that is just- -
Básicamente buscabas una zona urbana en 2020 donde...
If you take the most conservative estimate of the amount of computation required to simulate the entire human brain, which is 10 at the 16th calculations per second, there other estimates that are lower than that, take the most conservatively high estimate, we'll have that for 1,000 dollars by 2020.
Si tomamos por buena la estimación del número de operaciones necesarias para simular el cerebro humano que es de 10 a la 16 cálculos por segundos aunque otras estimaciones dicen que menos pero considerando la estimación más alta eso lo tenderemos por menos de 1000 dólares en el 2020.
So by 2030, the common man and woman will be part biological and part non-biological.
En el 2020 el hombre y la mujer común serán en parte orgánicos y en parte no.
You look like the kind that's not going to be voting until 2020... unless you come up with a good story.
Pareces del tipo que no va a votar hasta el 2020 a menos que salgas con una buena historia.
"By 2020. There will be a One world government."
Para el 2020, habrá un único Gobierno Mundial.
This is a 1950s revival show taking place in the year 2020.
Es como un'revival'de los años 50 escenificado en el 2020.
The space agency plans to return man to the Moon by 2020... as a steppingstone to a Mars mission.
La agencia espacial planea regresar al hombre a la luna para 2020...
NASA's Constellation Program... a successor to the legendary Apollo Program... aims to plant boots on the Moon by 2020.
El programa "Constelación" de la NASA, sucesor del legendario programa "Apollo", tiene como objetivo pisar la Luna para el año 2020.
, They Don't Exactly Servetea And Cupcak 2020 Minutes.
- No merecen exactamente té y magdalenas - Sólo 20 minutos
And that number will grow by 31 million more by 2020.
Y esa cifra se elevará 31 millones más para 2020.
- Yeah, in 2020 it might.
- Sí, en 2020 quizá.
Shinhwa's long-term ambition until 2020 is to build a 2nd Potain Resort town in Incheon, Korea.
La ambición a largo plazo del Grupo Shinhwa hasta el 2020 es... construir el 2do. Resort Potain en Incheon, Corea.
- When? 2020?
¿ En el 2020?
you can't fall in love wiht anyone in the year 2020
no se puede enamorar uno de cualquier persona en el año 2020
Dec. 3, 2020
3 de diciembre 2020
Today is Dec 3. 2020
Hoy es 03 de diciembre. 2020
By 2020, extreme weather patterns will be the norm.
En 2020, el clima extremo será la norma.
2020?
¿ Para el 2020?
[Its stated goal is to be sustainable by 2020.]
SU META ES SER SUSTENTABLE PARA EL 2020

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]