English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 4 ] / 4's

4's traduction Espagnol

8,292 traduction parallèle
Construction worker fell from 4 stories up, and... uh, that's infortunate. 54 year-old man, liver disease, seizure...
Caída de un constructor de cuatro pisos, y... uh, esto es desafortunado. Hombre de 54 años, enfermedad hepática, ataque...
We're supposed to be at my mom's by 4 : 00.
Mi mama nos espera a las 4 : 00.
We've currently got intel that he's leading a small force operating out of the lower quadrant of Sector 4.
Recibimos información de que está guiando a una fuerza pequeña operando en el cuadrante inferior del Sector 4.
You knew bin Laden's location, knowing that I would go back in Sector 4, create enough chaos so it would open the window for the military to move in on bin Laden.
Ud. sabía el paradero de Bin Laden, sabiendo que yo regresaría al Sector 4, crearía suficiente caos como para que el ejército haga un asalto contra bin Laden.
Here's $ 4.
Ten cuatro dólares.
It's not a real four-leaf clover, but it's the thought that brings you luck.
No es un trébol de 4 hojas real, pero es suficiente para darte suerte.
Well, let's see... $ 4,000 as of Wednesday, which, you know, we started a week ago, so...
Bueno, vamos a ver... $ 4,000 a partir del miércoles, el cual, ya sabes, empezamos hace una semana, lo sé...
Look, it's four steps.
Mira, son 4 tiempos.
But it's 4 a.m.
Pero son las 4 a.m.
My girls are 14 and 8, and my boy's 4 months old.
Mis hijas tienen 14 y 8, y mi hijo 4 meses.
It's 4 days of campus tours, classroom visits, and a bunch of father-daughter bonding time.
Son cuatro días de visitas al campus, a las clases, y un montón de tiempo padre-hija.
I spoke to 4 or 5 lawyers about Signe's letter.
Hablé con 4 o 5 abogados sobre la carta de Signe.
That's some training for a 4-year-old.
Un duro entrenamiento para un niño de cuatro años.
- It's 4 : 30.
- Son las 4 : 30.
But it's only 4 : 00.
Pero son solo las cuatro.
And, Homer, here's your bill for $ 4,000. D'oh! Where's my money?
Y, Homero, aquí está tu factura por $ 4000. ¿ Dónde está mi dinero?
It's almost 4 : 00.
Son casi las 4 : 00.
It's been 4 years.
Cuatro años.
The team together has only been around for around 4-5 months so it's a relatively new team, and Pajkatt, our newest addition, playing Carry for us, he's only been on the team for three weeks now actually.
El equipo lleva junto sólo desde hace unos 4 o 5 meses así que es un equipo relativamente nuevo, y Pajkatt, nuestra más reciente incorporación, que juega como Portador para nosotros, sólo lleva en el equipo tres semanas.
There's four guys, four guys on the loading dock.
Hay 4 tipos, 4 en el puente de carga.
He's been there four days.
Él ha estado aquí 4 días.
When you look at a four billion dollar brand and that's going to continue to grow this year, it's amazing what they've done.
Cuando miras una marca que tiene 4 mil millones de dólares y que continuará creciendo este año es impresionante lo que han logrado.
It's Aquaporin 4.
Es acuaporina 4.
It's 4 : 00 in the afternoon.
Son las 4 : 00 de la tarde.
It's 4 : 00 A.M. where you are.
Son las 4 de la madrugada ahí.
From this moment, people, we are at DEFCON 4... If that's the highest DEFCON, and if high DEFCONs are worse than low ones.
A partir de este momento, la gente, estamos en DEFCON 4... = = Si ese es el más alto DEFCON, y si altos DEFCONs son peores que los de baja
Your S.A.T. prep course is at 4 : 00, so get your ass home after school.
Su S.A.T. curso de preparación es a las 4 : 00, así que su casa culo después de la escuela.
It's 4 : 00 A.M. I've been calling all night.
Son las 4 de la madrugada. Te llevo llamando toda la noche.
There! Unscheduled freight departure from loading dock 4. Cleared with burr's code less than an hour ago.
Salida no programada de un camión de la plataforma de carga 4 autorizada con el código de Burr hace menos de una hora.
That's exactly 4 ounces.
Fueron exactamente 4 onzas.
It's 4 : 40 here in brisbane, and it is 8 : 41 Ukraine time.
Son las 4 : 40 en Brisbane, y son las 8 : 41 en Ucrania.
- It's 4 : 00 in the East when you'd normally be seeing Market Wrap-up with me, but we'll send it to Washington and John Bingham for more continuing coverage of the tragedy in Boston.
- Son las 4 en el Este... cuando normalmente verían Cierre de Mercados conmigo, nos vamos a ir a Washington con John Bingham... para continuar cubriendo la tragedia en Boston.
Between 3 : 00 A.M. and 4 : 15 A.M., Tripathi's sister receives 58 calls on her cell.
Entre las 3 : 00 y las 4 : 15 de la mañana, la hermana de Tripahi recibe 58 llamadas en su móvil.
Hubba, I swear you would think that it was the 4th of July instead of my sister's funeral.
Hubba, juraría que estamos celebrando el 4 de julio en vez del funeral de mi hermana.
That's going to be $ 4.79.
Todo serán... 4.79 dólares.
After Gideon's tidied up... Yeah, keep dreaming. In the library, at four!
Gedeón desapareció... sigue soñando... en la biblioteca a las 4.
There's an ancient Celtic burial dolmen. 4,000 years old it is.
Hay un antiguo dolmen funerario Celta que tiene 4.000 años.
It's probably 3-4 miles long.
Probablemente de 5 o 6 kilómetros de largo.
We've heard from Mr. Karp's experts that Mr. Trawley was of sound mind at the time of the agreement with Space 4 Rent Storage.
Hemos escuchado a los expertos del Sr. Karp que el Sr. Trawley era de mente sana En el momento del acuerdo con Espacio 4 Rent almacenamiento.
It's 4 : 30.
Son las 4 : 30.
This is the Arcadia County Sheriff's Department with an important message. If you've had a loved one return to you, please bring him or her to the Thornton High School gym between noon and 4 : 00 PM.
Si tiene a un ser querido que regresó con usted... por favor tráigalo al gimnasio de la Escuela Secundaria Thornton... entre el mediodía y las cuatro de la tarde.
It's only 4 : 00.
Son solo las cuatro.
You better be talking about former Charlotte Hornet Alonzo Mourning, because it's 4 : 00 in the afternoon.
Debes de estar hablando sobre Alonzo Mourning, el ex jugador de Charlotte Hornet, porque son las 4 de la tarde
- Number 4, what's the status of the elevator?
- Número 4, ¿ cuál es el estado del ascensor?
That's more than 4 million people.
Son más de cuatro millones de personas.
It's 5 : 55pm and Bitchan sent me a text letting me know that the Can-of-Worm will run for 4 days passive, or 12 hours at full-power.
Es 17 : 55 y Bitchan me envió un texto que me deja saber que el gusano puede-de-tendrá una duración de 4 días pasivas, o 12 horas a plena potencia.
♪ It's 4 : 00 AM.
Son las cuatro de la mañana.
Yeah, but Gordon was home with his wife until 4 : 00 AM, so who smashed Jake's windshield?
Sí, pero Gordon estuvo en casa con su mujer... hasta las 4, ¿ entonces quién rompió el parabrisas de Jake?
The UN reporterd that the 3 / 4 of world's fisheries are overexploited, fully exploited or significantly depleted, due to overfishing.
Reporterd la ONU que el 3 / 4 de las pesquerías del mundo están sobreexplotadas, totalmente explotadas o casi agotado, debido a la sobrepesca.
The game's at 4 : 00.
El partido a las 16 : 00.
It's a tradition that goes back 4,000 years of mask making.
Es una tradición que se remonta a 4.000 años de la fabricación de máscaras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]