A dozen traduction Espagnol
8,248 traduction parallèle
There are a dozen ways the Showalters could ruin the Robertsons and never give it a second thought.
Hay docenas de maneras por las cuales los Showalter podrían arruinar a los Robertson sin pensarlo dos veces.
Detective Bosch, you testified that Mr. Flores was one of a dozen suspects
Detective Bosch, testificó que el Sr. Flores era uno de una docena de sospechosos
God, i must have visited that sculpture garden a dozen times.
Dios, he debido de visitar ese jardín de esculturas una docena de veces.
- With a dozen Uzis?
- ¿ Con una docena de Uzis?
And you may flout it half a dozen times, but let it once come to grips with ye and you'll find it harder to be loose from than a great... black... squid.
Y puede haberla incumplido una docena de veces, pero deje que la atrape una sola vez y será más difícil deshacerse de ella que de un gran... calamar... gigante.
He can paper the city with campaign literature a dozen times over.
Puede empapelar la ciudad con propaganda electoral más de una docena de veces.
There'll be a dozen or so others lining up before it's all over.
Habrá una docena o más haciendo cola antes de que esto termine.
They checked his half a dozen houses and his half a dozen offices... Nothing.
Revisaron sus media docena de casas y su media docena de oficinas Nada
There are only a dozen fences that can handle something this hot.
Hay sólo una docena de vallas que puede manejar algo tan caliente
We cautioned about a dozen men outside this brothel.
Nos advirtieron sobre una docena de hombres fuera de este prostíbulo.
The name Walter Nunn has cropped up half a dozen times already.
El nombre de Walter Nunn ya fue mencionado media docena de veces.
I'm just saying, like... Half a dozen doctors tell you that...
Sólo digo que si... media docena de médicos te dicen...
A dozen, at least.
Una docena mínimo.
Dodd and Bear, and maybe half a dozen...
- Dodd y Bear, y quizás media docena...
You send Bear and a dozen men, we can bring him home.
Envíe a Bear y a una docena de hombres y podremos traerle a casa.
I've been to spring lake at least a dozen times, but I have never seen a hot forest ranger, let alone two.
He estado en Spring Lake al menos 12 veces, pero jamás había visto a un guardabosques atractivo y mucho menos a dos.
I thought if I had a dozen children I...
Pensé que si tenía una docena de niños,
I left you a dozen messages.
Te dejé una docena de mensajes.
But there's over a dozen warehouses here.
- Pero hay más de una docena almacenes aquí
Mm, I've looked at the families Of a dozen murderers that he put behind bars.
He buscado en las familias de docenas de asesinos que puso tras rejas.
I suppose about a dozen in total.
Supongo que cerca de una docena en total.
More than that, I was publicly defamed in front of half a dozen of my colleagues.
Aun más, fui difamada públicamente delante de media docena de mis colegas.
He killed over a dozen people.
Asesinó a una docena de personas.
Oh, well, according to the FBI database, at least a dozen ZoGo drivers have criminal records, including felony convictions for drug dealing.
Bueno, según la base de datos del FBI, al menos una docena de conductores de ZoGo tienen antecedentes criminales que incluyen condenas por delitos de tráfico de drogas.
And a dozen witnesses will confirm it.
Y una docena de testigos lo confirmarán.
So there we were, a dozen different souls, all moving in different directions.
Y ahí estábamos, doce almas diferentes, todas moviéndonos en distintas direcciones, todas buscando,
A dozen or a baker's dozen, enough people have died.
Una docena, o unos trece, suficientes han muerto.
What is that, a dozen people?
Que es que, una docena de personas?
It's more dangerous than a standing army or a dozen nukes.
Es más peligroso que un ejército en pie o 12 bombas nucleares.
There must have been a dozen witnesses.
Debe haber una docena de testigos.
A dozen people have responded... A-a couple of groups that I don't want to have anything to do with.
Una docena de personas han respondido... un par de grupos con los que no quiero tener nada que ver.
Major devastation across a dozen states.
Devastación extensa en varios estados.
A dozen green.
Una docena verde.
So, when I started my residency, any given night, you would have, you know, like a half a dozen shootings, a few stabbings, a steady flow of crack addicts.
Así que, cuando empecé mi residencia, una noche cualquiera, usted tendría, ya sabes, como una media docena de disparos, unas cuantas puñaladas, un flujo constante de adictos al crack.
Well, you've been in here about a dozen times over the past couple years, so I'd start with that.
Bueno, has estado aquí una docena de veces en los últimos dos años, así que me gustaría empezar con eso.
Only about a dozen times.
Sólo alrededor de una docena de veces.
We can get out of this, right, there are a dozen ways out of this hole.
Podemos salir de esto, bien, hay muchas maneras de salir de este agujero.
A dozen Killjoys are heading here.
Una docena de Killjoys se dirigen hacia acá.
A dozen long stems not from a Mexican lady's bucket, a gift that fits, and a night out with my beautiful wife.
Una docena de botones no comprados del balde de una mexicana, un regalo adecuado, y una noche fuera con mi hermosa esposa.
With a dozen ginger ninjas and god knows who else
Con unos ninjas docena de jengibre y Dios sabe quién más
I want to know how that man with a van A, knew we were coming and B, managed to get past 16 vehicles, seven dogs and two dozen officers.
Quiero saber cómo ese hombre con una camioneta : A, sabía que íbamos por él y B, como logró esquivar 16 vehículos, siete perros y dos docenas de oficiales.
No, I'm down a few dozen now, so it's gonna come down to a recount, but... maybe the absentee ballots.
No, ahora voy por debajo por unas docenas, así que va a haber un recuento, pero... puede que con las abstenciones.
So is there anything I should know or that you want to tell me, or do I need to go round up a few dozen more people?
¿ Hay algo que debas o quieras decirme, o necesito traer a más gente para que hables?
Cheap enough for Al-Qaeda, or Islamic State, or any of the other dozen new groups that will spring up the day after you launch a large-scale strike
Lo bastante barato para Al-Qaeda, o el Estado Islámico, o cualquiera de la otra docena de nuevos grupos que saldrán el día después de que lances el ataque a gran escala
Capped by a vitriolic and very public defamation by Gloria Akalitus in front of ER patients and a half dozen of my client's coworkers.
Culminada con una corrosiva y pública difamación delante de los pacientes de Urgencias y media docena de colegas de mi cliente.
Ever hear 3 dozen balloons pop simultaneously in a car?
¿ Has oído 3 docenas de globos estallar simultáneamente en un coche?
- Don't forget the half dozen on the beach the day the Colorado Kid died.
No olvides a los que estaban en la playa cuando Colorado Kid murió.
They had enough to convict you a dozen times over.
Tenían lo suficiente como para condenarte - unas doces veces.
A baker's dozen, lest we forget Mason Verger.
- Unas trece. No olvidemos a Mason Verger...
If we had a few dozen skilled coders and about a year.
Si tuviéramos una docena de programadores expertos y alrededor de un año.
Eventually, they arrived in America, and the less-desirable slaves were sold by the dozen.
En algún momento llegaron a América... y los esclavos menos deseables eran vendidos a las docenas.