English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Absolutely amazing

Absolutely amazing traduction Espagnol

235 traduction parallèle
She's absolutely amazing.
Es increíble.
Absolutely amazing.
Totalmente asombroso.
Absolutely amazing.
Absolutamente asombroso.
The speed with which this crowd has gathered is absolutely amazing.
La rapidez con la que se ha reunido esta muchedumbre es realmente asombrosa.
Where? The laboratory... Absolutely amazing.
¿ Donde comenzar?
Absolutely amazing!
¡ Absolutamente asombroso!
It's absolutely amazing to think you've had no experience.
Es alucinante creer que no tenga experiencia.
- Amazing, absolutely amazing.
- Si no lo veo, no lo creo.
IEs absolutely amazing!
les absolutamente increíble!
It's absolutely amazing!
¡ Es absolutamente sorprendente!
That is absolutely amazing. I've never seen anything like this.
¡ Pero es absolutamente fantástico!
It's absolutely amazing.
Es totalmente increíble.
- Their courage is just absolutely amazing.
- Su valentía es absolutamente increíble.
It is absolutely amazing.
Es absolutamente asombroso.
- Absolutely amazing.
Totalmente impresionante.
- It's absolutely amazing.
- Es completamente increíble.
Well, it's absolutely amazing the things one hears during... during socials... Well, eat your salad, darling.
Las cosas que una escucha haciendo sociales... come, hijo.
Absolutely amazing.
Absolutamente sorprendente.
Well, you're absolutely amazing, sir.
Bueno, es una deducción sorprendente, señor.
That's absolutely amazing.
Es francamente asombroso.
Absolutely amazing!
Increíble.
This is absolutely amazing.
Realmente increíble.
Absolutely amazing!
Absolutamente fascinante.
Absolutely amazing.
Absolutamente increíble.
This interface is absolutely amazing.
Esta interfase es absolutamente asombrosa.
You know, it's absolutely amazing how you've held onto your figure.
Sabes, es absolutamente increíble cómo se ha celebrado en su figura.
Absolutely amazing.
Alucinante a tope.
Nothing, you said... "absolutely amazing".
Nada, has dicho... has dicho "alucinante a tope".
"You said absolutely amazing".
"Has dicho alucinante a tope".
- Does she still say "absolutely amazing"?
- ¿ Sigue diciendo "alucinante a tope"?
It's absolutely amazing.
Esto es absolutamente asombroso.
Absolutely amazing, eh?
Absolutamente increíble, ¿ eh?
They must be absolutely amazing egg rolls.
Deben ser estupendos.
You know it's absolutely amazing to me to think to this day hundreds of years later that Sicilians still carry that nigger gene.
Usted sabe esto es absolutamente asombroso para mí para pensar hasta el dia de hoy ciento de años después que los sicilianos todavía lleven ese gen del negro.
Now, you see, Patrick, looking at that, it is absolutely amazing.
Ahora, verán, Patrick viéndote ahí es absolutamente increíble.
Sherman, you are absolutely amazing.
Sherman, eres increíble.
Incredible, absolutely amazing.
Increible, absolutamente increible.
You were right, Kramer, this slicer is absolutely amazing.
Tenías razón, Kramer. La rebanadora es sorprendente.
You look absolutely amazing.
Te ves absolutamente fascinante.
Absolutely amazing.
Absolutamente maravilloso.
That very same night, something absolutely amazing happened to Miranda.
Esa misma noche, algo increíble le sucedió a Miranda.
You know, those plastic containers, those things are absolutely amazing.
Esos envases de plástico son algo asombroso.
It was so absolutely amazing.
Fue absolutamente impresionante.
I don't know what you found Merrik, but this is absolutely amazing.
No sé que has encontrado Merrick, pero es absolutamente increible.
It was absolutely amazing.
Fue absolutamente asombroso.
- You were absolutely amazing.
- Estuviste absolutamente asombroso.
- Yes, it was absolutely amazing.
- Estuvo delicioso. - Qué bien.
Then another pause and Becket comes out with something absolutely amazing.
Luego otra pausa y Becket sale con algo absolutamente sorprendente.
It was absolutely amazing.
Estaba completamente asombrado.
"As my teacher I consider an absolutely young and amazing director, Tarkovsky, who even didn't realize himself what a genius he was in" Ivan's childhood ".
"Como mi maestro considero a un joven y sorprendente director, Tarkovski, que todavía no ha comprendido lo genial que ha sido en" La infancia de Iván ".
Absolutely, it's so amazing that you would say that... because Wendy is known for her punctuality.
Desde luego, es increíble que diga eso... porque Wendy es famosa por su puntualidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]