English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Ain't it

Ain't it traduction Espagnol

19,842 traduction parallèle
Only you ain't heard of it yet because it's new.
Sólo que no has oído hablar de ella porque es nueva.
It ain't gonna be like you think.
No va a ser como quieren.
It ain't like my fuckin lifestyle is some secret.
Ni que mi estilo de vida fuera un secreto.
I know what's in there. and I ain't leaving without it.
Sé lo que hay ahí, y no me iré sin eso.
- I uh... I know it ain't my business, but I saw what happened this morning.
Yo... sé que no es asunto mio, pero observe lo que ocurrió esta mañana,
It ain't your business.
No es asunto tuyo.
- I saw you lookin'for it. A little bit for you, ain't it?
Te vi buscando algo tuyo, ¿ no?
- It's nice if that were true, I know it ain't.
Ojala fuera así, pero no lo es.
- I ain't tried it.
No lo he probado.
- That's why he killed her, ain't it?
Es por eso que él la mató, ¿ no?
- It ain't as easy as all that.
No es tan fácil hacerlo.
- Well it's ain't impossible neither.
Bueno, no es imposible tampoco.
It ain't yours.
No es tuyo.
You know me, you know i ain't the kind of man- it'd decided, Miller.
Tú me conoces... Está decidido, Miller.
It ain't me no more.
Ya no soy yo.
It ain't me not more.
No soy yo, no más.
Cos I've seen it, and there ain't no way that thing is coming back to our house.
Por que lo he visto. Y eso entrara en mi hogar.
Married life's wonderful, but good for the waistline it ain't.
Pero no para la cintura.
It ain't killing anyone. Weren't you listening?
No va a matar a nadie. ¿ Qué no escuchaste?
It ain't hot enough.
No es suficiente.
But I ain't been doing it long.
Pero no llevo mucho tiempo.
Trust me, he ain't giving it up.
Confía en mi, no se rendirá.
It ain't exactly a skill you lose.
No es una habilidad que se pierda.
"I ain't see shit." It's the catchphrase of the day.
"No vi un carajo" es la frase del día.
Well, it's the other way around, ain't it?
Es al revés, ¿ no?
It ain't all about me.
No se trata todo de mí.
This setup ain't happened without the warden being in on it.
Esto no pasaría sin el visto bueno del director.
We ain't got it this month, Zip.
No tenemos nada este mes, Zip.
It ain't worth shit.
No vale una mierda.
It ain't that easy.
No es tan fácil.
This shield... ain't worth the tin it's printed on if Mariah Dillard can just walk out of here after what she's done.
Esta insignia no vale la lata donde está impresa si Mariah Dillard puede irse tan tranquila después de lo que hizo.
¶ Sometimes it ain't so bad ¶
♫ A veces no es tan malo ♫
It's the purge... but it ain't for us, okay?
Es la Purga, pero no es por nosotros.
I ain't even feel it.
No lo siento.
It ain't Santa Claus, bitch.
No es Santa Claus, capullo.
I ain't gonna say it again.
No lo repetiré.
The Lord put it there, and there ain't nothing nobody can do to take it away.
El Señor lo puso ahí... y nadie puede quitártelo.
It ain't real.
No es de verdad.
If it ain't one thing, it's another.
Es una cosa o la otra.
Well, if it ain't the Yanks... it's the drought.
Si no son los yanquis... es la sequía.
I ain't doin'it, all right?
¡ No lo voy a hacer!
I ain't doin'it. Huh? I ain't doin'it, Nat.
No lo haré, Nat.
Well, it ain't doing any good sitting in that bottle.
No te sirve de nada guardar la botella.
It ain't healthy.
No es sano.
The Bay ain't behind me'cause I keep it on my chest
La bahía no está detrás porque la llevo en mi pecho
It ain't good.
No es bueno.
Besides, it ain't what the Heavenly Father wants for us.
Además, no es lo que el Padre Celestial quiere para nosotros.
Nah, that ain't it.
No, claro que no.
It ain't right for me to keep him from you.
No está bien alejarte de él.
- I ain't done it for you.
- No lo he hecho por ti.
It ain't safe.
No es seguro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]