English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / It is good

It is good traduction Espagnol

14,826 traduction parallèle
Yes, it is, it is good.
Si, lo se, es buena.
It is good to go young.
Es bueno morir de joven.
If it is good enough for the Dowager, Empress of China then it's good enough for the Ascots.
Si fue digno para la emperatriz viuda de China... será digno para los Ascot.
- It is good to see them.
- Es bueno verlos.
I've got good news. - That pilot that China sent... is my future wife and I mean it. - Yeah?
- Tengo buenas noticias.
It's one of the many subtle emotions of which a good actor is capable.
Es una de las muchas emociones sutiles de las que es capaz un buen actor.
- Is it any good?
- ¿ Es bueno?
When we heard it back taped, I thought these songs are great, for the first three minutes this is good.
Cuando lo escuché grabado, pensé : "Estas canciones son geniales". Durante los primeros 3 minutos eran buenas.
You see, the good news is that it's the most common form of childhood cancer and we have a great deal of experience treating it.
Verá, la buena noticia es que es el más común del cáncer infantil. Y tenemos una gran experiencia tratándolo.
This is a good deal, you should take it.
Es buen trato, deberían aceptarlo.
Seeing as though he is only in town for a couple of days, we thought that it would be a good opportunity to invite him to work with us.
Dado que estará en la ciudad sólo un par de días, creímos que sería una buena oportunidad de invitarlo a trabajar con nosotros.
Am I doing it? Is this good?
¿ Lo hago bien?
You have no idea how good it is to be here.
No tienes ni idea de lo bueno que es estar aquí.
Is it any good?
¿ Y es bueno?
It's good to get out of the cul-de-sac every now and again. Well, it is, yeah.
Es bueno salir de la calle cerrada de vez en cuando.
This stuff is so good, Tim. It's delicious.
- Está delicioso, Tim.
I know it makes you feel good, but you do know that weed is a carcinogen, right?
Sé que te hace sentir bien, pero sabes que la yerba es un carcinógeno, ¿ verdad?
We are giants put on this earth to rid it of evil and to keep all that is good!
¡ Somos gigantes puestos en la Tierra para eliminar la maldad...! ¡ y conservar todo lo bueno!
The lyric is as good now as it was then, there's no difference to it.
La letra es tan bueno como lo era entonces, no hay ninguna diferencia con respecto a ella.
She is a person who will take care of it and give a good life.
Ella es una persona que se hará cargo de ella y le dará una buena vida.
We shall speak in thunder tones, doors will open in every city and the good news will spread to the ends of the earth, for it is here, Brother Miller, that I begin to help.
Hablaremos con mucha fuerza. Se abrirán las puertas en todas las ciudades y la buena noticia dará vuelta el mundo. Pues aquí... comienzo a ayudarlo.
Yes, but it is the timing, it's just a bit it's good.
Sí, pero es el momento, es un poco... Es el correcto.
It looks good on their high-school transcript and they are bettering their community, which is more than I can say for you.
Se ve bien en su expediente escolar, y ayudan a su comunidad... que es más de lo que puedo decir sobre ti.
- Is that it? Good.
- Bien.
It's a good thing my middle name is "dangerous!"
¡ Qué bueno que mi segundo nombre es "peligro"!
It is a gift when a man is so good with his meat.
Es un don. Cuando un hombre es tan bueno con su carne.
Whatever it is, it's not good.
Sea lo que sea, no es bueno.
It is so good to see you.
Es muy bueno verte.
- This is good too, Anna. "It was Anna who did it."
- Esto también está bueno, Anna. - Fue Anna que lo hizo.
It is necessary for you to do good things for yourself, ordinary things.
Es necesario que hagas cosas buenas para ti, cosas ordinarias.
Good news is, it's very easy for you to pay me back.
La buena noticia es que es muy fácil el que me compensen.
The point is, he wants something, and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him.
El punto es, que quiere algo, y como cualquier buen padre, no pararé ante nada, para conseguírselo.
That is, it does not look good to you if an 18 year old Was able to break into the bank and steal all this information.
Es decir, no luce bien para usted si un joven de 18 años fuera capaz de irrumpir en el banco y robar toda esta información.
Well, if I have not heard of it, then it probably is not good.
Bueno, si no he oído hablar de ella, entonces probablemente no es buena.
I just want to say that violence is the last resort because it attracts a lot of attention, but when we have no choice, we're pretty good at it.
Sólo quiero decir que la violencia es el último recurso porque atrae mucha atención, pero cuando no tenemos otra opción, somos bastante buenos en ello.
Is it good?
¿ Si es buena?
That is true, but you can choose to listen to it when it's good and ignore it when it's bad.
Es verdad, pero puedes elegir escucharlo... cuando es bueno e ignorarlo cuando es malo.
It is difficult to see the good that you to do when surrounded by evil.
Entonces es difícil de ver que bien puedes hacer. Cuando estás rodeado de eso.
How good it feels when you finally find the courage to say it. Why is that?
Y lo bien que se siente cuando por fin se juntan las agallas para decirlo. ¿ Por qué pasa eso?
I know it sounds sub optimistic, but the good news It is that it will kill us anyway.
se que suena pesimista, pero la buena noticia es... que eso nos matará de cualquier manera.
Oh, but this show is gonna pack them in like it did in the good old days.
Pero ese show lo llenará como en los buenos tiempos.
My good friend from Butler county raises a very good point because the requirement to get the waiver is that it be for financial reasons
Gracias, señor presidente. Mi buen amigo del condado de Butler tiene razón, porque el requisito para la obtención de la excepción es que haya motivos financieros.
Isn't very good, is it?
No es muy bueno.
And your word's good, is it?
¿ Confío en tu palabra?
110 degrees, no food... a few drops of water if I'm lucky enough to find it, but it still feels good to be back home... if this even is home.
110 grados, sin comida... Unas pocas gotas de agua si soy lo suficientemente suertudo de encontrarla, Aún así, sienta bien estar de vuelta en casa... si se le puede considerar casa.
No, I think I'm good. You've been really helpful as it is.
- Has sido muy útil.
See this handle, see how good it is?
Mira el mango, ¿ ves qué bueno es?
- No, it doesn't look good. - This is the worst timing!
No, no tiene buena pinta.
Any good lawyer will tell you it doesn't matter what is.
Cualquier buen abogado te dirá que no importa lo que es.
It is so good to hear your voice.
Me alegro de escuchar tu voz.
- It is so good to finally meet you.
- Me alegro de conocerte por fin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]