English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Ain't that a bitch

Ain't that a bitch traduction Espagnol

148 traduction parallèle
Ain't no son of a bitch shoot from that far.
Ningún hijo de puta puede disparar desde tan lejos.
Ain't that a bitch?
¿ No es una pena?
Ain't that a bitch, man?
¿ Qué te parece, hombre?
You ain't gettin none of that high yellow bitch.
No conseguiras a ninguna zorra de piel clara.
Ain't that a bitch.
¡ Coño!
- Ain't that a bitch.
- Eso apesta.
I just came down so when she ain't at the school you don't think I killed the bitch or anything like that.
He bajado sólo a decírtelo para que sepas porque no va a la escuela, no pienses que la he matado...!
This car ain't going noplace for that son of a bitch.
¡ Este auto no va a ningún lado por ese hijo de puta!
Now, ain't that a bitch?
Qué maldición, ¿ no?
I ain't got no business with that war no more, peckerhead son of a bitch.
Yo ya no tengo vela en ese entierro. ¡ Gilipollas, hijo de puta!
I'm famous. Ain't that a bitch?
Soy famoso. ¿ No es del carajo?
Man, ain't that a bitch?
- Es una injusricia.
Ain't that about a bitch!
¿ No es increíble?
Ain't that a bitch?
¿ no es una putada?
- Ain't that a bitch?
- ¿ no es una putada?
Said if God was a bitch, there wouldn't be no nuclear bombs, no wars because that ain't in a bitch's nature.
Si Dios fuera una perra, no habría bombas atómicas ni guerras ni esas mierdas porque las perras no son así.
I ain't playing with that son of a bitch.
Yo no voy a jugar con ese desgraciado.
Ain't that a bitch.
¿ No es mala suerte?
Ain't that a bitch.
Hijo de perra.
I know you ain't gonna let that nigger bitch you like that.
No irás a dejar que te chulée así.
I ain't getting in the car with that son of a bitch.
No subiré al auto con ese hijo de perra.
Ain't that a bitch?
¿ Qué yo soy ese puto?
That son of a bitch ain't even here.
Ese hijo de puta no ha venido.
Ain't that a bitch?
¿ No eres malo?
Ain't that a bitch? What...?
Hay que joderse. ¿ Qué...?
Ain't that a bitch?
¿ No es una putada?
Ain't that a bitch. The ectoplasm's the only thing sticky enough to hold the damn car together.
Qué pena, porque el ectoplasma es el único pegamento... que logra mantener al auto en pie.
Ain't that a bitch!
¿ Qué tal?
If that son of a bitch ain't dead, I'm going to kill him.
Si ese hijo de puta no está muerto, lo mato yo.
Ain't that a bitch? Don't judge a book by its cover.
Las apariencias engañan.
Ain't that a bitch!
Qué mala suerte eh.
But it ain't real, though... thats why a nigga feel so frustrated... hated to see the bitch niggaz that made it...
Por eso un negro se siente tran frustrado... Odiaba ver a negros maricas que lo consiguen...
This cat don't believe a nigger knows how to cash a check! Ain't that'bout a bitch?
¡ Este tipo no cree que un negro sepa canjear un cheque!
Can't even count to ten, and suddenly you hit the Lotto. Ain't that a bitch?
Ni siquiera puedes contar hasta diez, y de repente ganas la lotería. ¿ No apesta?
Ain't that a bitch.
Qué basura.
Ain't that a bitch?
¡ Manda huevos!
Ain't that a bitch?
Eres un cretino.
Mink ain't my bitch, if that's what you think.
Mink no es mi novia, si te refieres a eso.
I don't care what she's doing, that bitch ain't got shit on me.
Me importa un pimiento, a esa zorra Ie doy mil vueltas.
Ain't that a bitch?
¿ Y yo no perra?
Oh, well, ain't that a bitch.
Oh, bueno, no eres una perra.
Ain't that a bitch.
Qué maravilla.
Ain't that a bitch?
Qué jodienda.
Ain't that a bitch?
Es una putada.
Ain't that a bitch!
No es una puta!
- Ain't that a bitch!
- No es una puta!
Ain't that a bitch?
No es una puta?
That sick, Hammer Horror son of a bitch, he's gonna be suckin'my brains through a sippy-straw and it ain't makin'me feel comfortable!
Ese enfermo, Horror de la Hammer, hijo de puta, iba a sorber mi cerebro por una pajita y quería que me pusiera cómodo!
- Ain't that a bitch?
- ¿ No es una perra?
Ain't that a bitch?
¿ No es una mierda?
- Ain't that a bitch?
- ¿ No será una perra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]