Alarm blaring traduction Espagnol
223 traduction parallèle
( ALARM BLARING ) MAN ON PA :
Sector 7, sector 7, alerta.
( ALARM BLARING ) It will be attempting a landing on runway 15 in approximately seven minutes.
Intentará aterrizar en la pista 15 en unos siete minutos.
- [Alarm Blaring] - What's happening?
¿ Qué ocurre?
[ALARM BLARING]
.
[alarm blaring] We are abandoning seaQuest.
Evacuaremos el seaQuest.
[alarm blaring] Seal outer doors.
Sellen las puertas exteriores.
If Magneto strikes anywhere within the vicinity of... ( ALARM BLARING )
Si Magneto ataca cerca de...
[alarm blaring ] [ water pattering]
WOLENCZAK 305501 OTU
[alarm blaring] Sound collision.
Alerta de colisión.
[Gobbles ] [ Alarm Blaring]
AMBULANCIA
[Alarm Blaring ] [ Barking]
ES HORA DE MORDER CON KENT BROCKMAN
- [Alarm Blaring] - Okay, let's remain calm.
- Muy bien, tranquilos.
- [Alarm Blaring]
El virus está en todo el laboratorio.
- Hit the alarm.! Help me.! - [Alarm Blaring]
¡ Enciende la alarma!
[alarm blaring] ( overseer ) Overseers report To the commandant's office.
Guardias repórtense con el comandante.
- [Alarm Blaring ] - [ Shouting] This will sound every three seconds... unless something isn't okay.
Esto sonará cada tres segundos a menos que algo no esté bien.
[Car alarm blaring]
[Alarma de coche a todo volumen]
- [Alarm Blaring]
COMISARÍA DE SPRINGFIELD
[Alarm Blaring]
ERROR EN LA RED
ALARM BLARING )
ALARMA todo volumen )
You'll tell him proudly because you know in your hearts... ( crash ) ( car alarm blaring )
Puedes decirlo orgullosamente porque sabías que en tu corazón... ¡ Vaya!
- Do your job. - [alarm blaring]
Haga su trabajo.
( ALARM BLARING ) It's the auto-distress beacon.
Es la baliza de emergencia.
[Rapid Beeping ] [ Alarm Blaring]
ALTÍMETRO
- [Alarm Blaring]
¿ Willow Field?
( ALARM BLARING ) GLYNN :
Un momento.
( alarm blaring ) The emergency alert!
¡ La alerta de emergencia!
( ALARM BLARING ) Die, Overlord!
Temporada 9 Los Mutantes, 3 de 6 Emitido el 22 / 04 / 1972
( ALARM BLARING )
Cinta original en PAL.
- [Alarm Continues Blaring]
¿ Qué sigue?
[Alarm Continues Blaring] When you think you're gonna hit the runway, you pull back on that yoke as hard as you can.
Cuando creas que vas a tocar la pista jala esa palanca tan fuerte como puedas.
( alarm blaring ) d-13!
D-13! queremos en d-13.
( SECURITY ALARM BLARING ) Holy shit!
iQué mierda!
( ALARM BLARING ) CYCLOPS ON PA :
¡ Emergencia!
- [All Gasp ] - [ Alarm Blaring] Run!
¡ Corran!
[metal clattering ] [ alarm blaring] Damage report.
Informe de daños.
- [Alarm Blaring ] - [ Bell Ringing]
!
- [Klaxon Blaring] - I didn't say the alarm would be off.
- Yo no dije que la alarma estaría apagada.
- # # [Stops ] - [ Alarm Blaring ] - [ Homer] Run!
¡ Corre!
[Alarm Blaring]
¡ Motores fallando.
[Alarm Blaring] Fire!
¡ Fuego!
[ALARM BLARING]
- ¿ Sabes cuánto tiempo tienen estos?
( alarm blaring ) Hankie, where are you?
Hankie, ¿ dónde estás?
[Alarm blaring]
- ¡ Aquí!
[Alarm blaring]
No tiene buena pinta.
[alarm blaring]
¡ No!
Especially if an alarm was blaring and the attacker knew that security had been alerted.
Sobre todo si una alarma estuviera sonando y el agresor supiera que la seguridad había sido alertada.
Just... grunt. ( Burglar alarm countdown beeping ) ( Burglar alarm blaring )
Solo... gruñe.
[Car alarm goes off] [ Siren and hooter blaring
¡ Oye! - ¿ Qué? Su puta madre.
Half an hour into my section on contracts and the smoke alarm was blaring and, well, you know the rest.
Media hora después de la sección de contratos la alarma de incendio estaba sonando y ya conoces el resto.
[Alarm Blaring]
- Alerta.
alarm 154
alarm sounds 25
alarm rings 16
alarm sounding 39
alarm ringing 24
alarm blares 59
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25
alarm sounds 25
alarm rings 16
alarm sounding 39
alarm ringing 24
alarm blares 59
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25