English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ B ] / Babbles

Babbles traduction Espagnol

74 traduction parallèle
Babbles on like Tennyson's brook.
ParIotea como eI arroyo de Ia poesía de Tennyson.
We could have sliced them to bits but you stopped us to save this idiot who babbles nonsense.
Les habríamos hecho trizas si no nos hubiera parado para salvar a este charlatán idiota.
He just babbles on and on, so full of himself. Haven't Senpachi's men arrived yet?
Todo el rato parloteando, tan pagado de sí mismo ¿ no han llegado aún los hombres de Senpachi?
[ERIC BABBLES]
Está a salvo, ¿ no es maravilloso?
No! ( Babbles happily )
¡ No!
( Junior babbles happily )
- Bastian.
- ( Clark babbles frantically ) - ( Stu mimics him ) Listen, if you feel that way about it, goodbye.
Mira, si te pones así, adiós.
She babbles nonsense.
Dice tonterías.
And all this while my sister, Tamar eats dirt and babbles like a sick child because of you.
Y todo esto mientras mi hermana, Tamar come polvo y balbucea como una niña enferma por tu culpa.
Adrien sort of babbles on.
Adrien es un poco machacón, ¿ no?
Well, you - If you - [Babbles] Really?
Pues, si usted... ¿ En serio?
He babbles.
No coordina.
No clue about the present and he babbles about the future!
¡ Ni idea del presente, y parlotea sobre el futuro!
He's got no clue about the present and just babbles about the future!
No tiene idea del presente y dice tonterías sobre el futuro.
Piper also babbles when she's nervous.
Piper además parlotea cuando está nerviosa.
Don't talk behind my back. I have a fat, ugly friend, and she babbles on every day.
No hables a mis espaldas tengo una amiga gorda y fea y no para de parlotear
Babbles on like Tennyson's brook.
Parlotea como el arroyo de la poesía de Tennyson.
Well, ittakes many different people to contribute to the higher... [babbles]
Se necesita mucha gente para contribuir al...
[Brays ] [ babbles] Oh, i sure gave that hairy ass a licking!
Seguro que le di una lamida a ese peludo trasero
OKAY. ( babbles ) OKAY!
De acuerdo, ¡ De acuerto!
But he still babbles on like he knows what he's talking about.
pero aun habla como si supiera de lo que esta hablando.
This prophet babbles on like a drunk
Este profeta balbucea como un borracho
( Water babbles gently )
( Agua balbucea suavemente )
( BABBLES ) Delafontaine...
Delafontaine...
( babbles ) Okay. Tell me everything!
Okey. ¡ Cuéntamelo todo!
He babbles when he's nervous.
El balbucea cuando está nervioso.
It says... How do you get "lamb chops" out of that? ( Sara Elizabeth babbles )
Dice... ¿ Cómo se contrae "Chuletas de cordero" fuera de eso?
[babbles and whines ] [ roaring noise ] [ glass shattering ] [ sirens blaring] - The house was rented to a ronnie powell.
La casa le fue rentada a un tal Ronnie Powell.
The only thing that babbles is a brook.
Lo único que murmura es un arroyo.
And what else? What else babbles?
¿ Y qué más murmura?
- [Baby babbles] - Say hi!
¡ Di hola!
No, no, no. ( Molly babbles )
No, no, no.
He's trying to remove his own eyes with the joystick! [Babbles] You must forgive my friend for being so harsh, Mr. Rambo.
* Nunca te dejaré salir * * de mi mazmorra oscura *
Just seeing him and how well he's doing... ( Babbles )
Solo verle y cómo está...
( Babbles ) ( Chuckles ) Well, I can send you photos every day, and you really can schedule monthly visits.
Bueno, puedo enviarte fotos todos los días, y puedes organizar visitas mensuales.
( Henry babbles ) I don't understand.
No lo entiendo.
( Babbles ) Hi.
Hola.
( Henry babbles ) Hi. Hi, Henry.
Hola, Henry.
( Dennis character babbles )
( Balbucea Dennis caracteres )
( babbles )
( Balbucea )
( DOOR OPENS, CLOSES, CHILD BABBLES )
[Se abre y cierra una puerta]
I guess he babbles when he's nervous, too.
Supongo que él dice tonterías cuándo está nervioso, también.
- and I answered in my most intelligible way... - HE BABBLES INCOHERENTLY
Y yo respondí de la forma más inteligible que pude...
[Babbles incoherently] What's the worst thing that can happen?
¿ Qué es lo peor que puede pasar?
- ( Babbles )
Vale.
[Babbles] Mrs. King, as I told you last night,
Señora King, como le dije anoche, odio cordialmente a los niños.
( Babbles ) Don't worry about Molly.
No te preocupes por Molly.
It- - it's been hard. ( Babbles ) ( Laughs ) Oh.
Ha sido duro. ¿ Sabes esa sensación de que te preocupa que se te haya olvidado algo?
( Henry babbles ) ( Chuckles ) He's beautiful.
Es precioso.
( BABBLES ) I done.
Ya comi.
[Babbles]
Por supuesto que sí. - ¿ Qué hace ella aquí? - Ben, Vanessa ha cambiado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]