English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ B ] / Been here long

Been here long traduction Espagnol

4,128 traduction parallèle
I don't do well with small spaces. You been here long?
No llevo bien los espacios pequeños. ¿ Llevas aquí mucho tiempo?
But she has been here long enough to know.
Desde el momento que ella está aquí, debería saberlo.
I'm thinking have I been here long enough yet?
Estoy pensando ¿ ya he estado aquí lo suficiente?
Been here long?
¿ Lleva mucho tiempo aquí?
You've been here long?
¿ Has estado mucho tiempo ahí?
Not been here long.
No lleva mucho tiempo aquí.
BEEN A LONG ROAD, AND HERE I AM.
Pero ya ha pasado tiempo, y aquí estoy.
I've been coming here a long time.
Yo vengo aquí mucho tiempo.
- How long have you been here? - Uh...
¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
How long have you guys been here?
¿ Cuánto tiempo llevan aquí?
The boys have been taking bets on how long it would be before you put in an appearance here.
Los chicos han estado haciendo apuestas sobre cuánto tardaría en aparecer.
I've been out here so long... I can't see her face any more.
Ya tengo mucho tiempo aquí que ya no puedo ver su cara.
So how long have you been here?
¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
How long have you been here?
¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
How long she been here?
¿ Cuánto tiempo ha estado aquí?
How long have I been here?
- ¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
Mother, we've been here a long time now.
Ha pasado mucho tiempo que estamos aquí.
How long have I been here?
¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
- How long have we been up here for?
- ¿ Cuánto tiempo llevamos aquí arriba?
We've been working out here a long time now. A long time.
Hemos estado trabajando por aquí bastante tiempo ahora, un largo tiempo.
He's been here all night long, Lionel Richie style, lurking, waiting for the opportunity to get back at Highway Harry for cheating him out of song royalties.
Ha estado aquí toda la noche, al estilo Lionel Richie, al acecho, esperando la oportunidad para vengarse de Harry por engañarlo con las regalías de las canciones.
I been here so long, I can't rightly remember my given name.
He estado aquí mucho tiempo. No puedo recordar mi nombre de pila.
I haven't been out here in such a long time.
No he estado aquí en mucho tiempo.
I've Been Up Here So Long
# He estado aquí tanto
You've been doing it so long, you actually think it makes sense to show up here in the middle of the night and ask me why you can't own me like you own everyone else.
Lo han estado haciendo tanto tiempo, que realmente cree que tiene sentido aparecer aquí en medio de la noche y preguntarme por qué no puede ser mi dueño como lo es de todos los demás.
And it's been a long time since I've had anyone here... who is available to look after my needs.
Y hace mucho tiempo que no he tenido a nadie aquí, que esté dispuesto a cuidar de mis necesidades.
You've been here before? Yes, I came here a long time ago with my granddaughter.
Sí, vine aquí hace mucho tiempo con mi nieta.
How can he have been living here so long and we never knew?
¿ Cómo ha podido estar viviendo aquí tanto tiempo y nunca lo supimos?
I've been here just as long as you.
He estado aquí tanto tiempo como tú.
I'm just saying, dude's been living here for how long?
Solo digo, que el tipo ha estado viviendo aquí mucho tiempo.
I've been out here too long already.
He estado aquí demasiado tiempo ya.
I have long been looking for a suitable way out of here.
He probado. He long encontrar una manera de salir de aquí.
Has he been doing this for however long you guys have been here?
¿ Ha estado haciendo esto desde que llegaron?
How long have you been here?
¿ Cuánto tiempo lleva aquí?
I've been buried here for too long.
He estado enterrado aquí demasiado tiempo.
Nobody's been murdered here for a long, long, long time.
Nadie ha sido asesinado aquí en mucho, mucho, mucho, mucho tiempo.
Do you know how long Ive been waiting here?
¿ Tú sabes cuánto tiempo he estado esperando aquí?
How long I been here?
¿ Cuánto tiempo he estado aquí?
We've been here a long time.
Hemos estado aquí mucho tiempo.
I haven't been in here in a long time.
Hace mucho que no estaba aquí.
Most people that have been here that long at least have gone to maybe the Pole or something... or at least gotten out of town.
La mayoría de las personas han estado aquí tanto tiempo al menos han ido a el Polo o algo... o al menos salido de la ciudad.
How long have you been here?
¿ Cuánto tiempo hace que estás aquí?
It's a long time since I've been in here.
Ha pasado un tiempo desde la última vez que estuve aquí.
Right, so how long you been here?
Bien, así que ¿ cuánto tiempo llevas aquí?
Hey, how long have we been here?
Oye, ¿ cuánto tiempo llevamos aquí?
Who was that? How long has he been here?
- ¿ Cuánto hace que llegó?
How you long you been sitting here?
¿ Cuánto tiempo has estado aquí sentado?
- How long have you been here?
- ¿ Han estado aquí cuanto tiempo?
This is not America, this is The Litch, and I've been here a long while.
Esto no es Estados Unidos esto es la cárcel y he estado aquí un buen rato.
How long have you been here'?
¿ Cuánto tiempo llevas aquí?
Yeah, but it looks like no one has been here in a long time.
Sí, pero parece que no se ha estado aquí en mucho tiempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]