English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ B ] / Blue team

Blue team traduction Espagnol

942 traduction parallèle
The big blue team is ripping its way toward the Texas goal line, and Texas can't stop'em.
El equipo azul se lanza hacia la línea de gol de Texas, que no puede pararlos.
Another point in favor of the blue team.
Otro punto a favor del equipo azul.
After this victory, the blue team is ahead in the competition.
Después de esta victoria, el equipo azul va a la cabeza del campeonato.
We figure the blue team must've moved across to... what's the matter with you, connors?
Supónemos que el equipo azul se trasladó a través de... ¿ Qué pasa con usted, Connors?
This Mongol Blue Team is on fire and insane!
¡ El Equipo Azul de Mongolia tiene mucha energía!
Rah rah blue team!
¡ Vivan los azules!
Way to go blue team!
¡ Vivan los azules!
Rah rah blue team! Way to go white team!
¡ Equipo azul!
Rah rah blue team!
¡ Equipo azul!
- Rah rah blue team!
- ¡ Equipo azul!
The Blue Team has surrendered.
El Equipo Azul se rindió.
Blue Team Company Commander requests permission to surrender, sir.
Comandante de la Compañía, Equipo Azul pide permiso para rendirse, señor.
Do you accept surrender of Blue Team?
¿ Acepta la rendición del Equipo Azul?
No, sir. We do not, because we are also the Blue Team, sir.
No lo aceptamos, porque somos el Equipo Azul, señor.
Blue Team.
Equipo azul.
Rose is on a roll, and the Blue Team is leading 300 to nothing.
Rose está de buena racha, y el equipo azul gana por 300 a cero.
The Blue Team leads with 400 points, while the Green Team trails with a big, fat zero.
El equipo azul gana con 400 puntos, mientras que el equipo verde va a la zaga con un enorme cero.
Remember, Dorothy, you need to grab $ 500 to beat the Blue Team and get a chance at wha  s behind the window.
Tiene que coger 500 dólares para ganar al equipo azul y poder optar a Io que hay tras los paneles.
Blue Team, we don't want you to go away empty-handed.
Equipo azul, no se van con las manos vacias.
We're gonna need the Springfield aught-threes... marked for both the red team and the blue team.
Vamos a necesitar una marca por soldado... azul y rojo.
will command the blue team.
Comandará el equipo azul
Blue team sighted. Advise you to move your troops in.
Equipo azul sitiado muevan las tropas aquí.
Blue team, move to corridor one.
Equipo azul, al pasillo 1.
- Dad, Junior's on the blue team.
- Papà, Junior va de azul.
Blue Team, White Team, watch six.
Equipo azul, equipo blanco, Cuiden su seis. Rompan.
- Excuse me, General. We're receiving a scrambled video signal coming in from Blue Team leader.
Estamos recibiendo una señal de video del líder del Equipo Azul.
Red Six. This is Blue Team leader.
Rojo 6, aquí líder de Equipo Azul.
- Blue Team surgical interns.
- Internos de Cirugía del Equipo Azul.
No, Dr. Benton will be anchoring the blue team next year.
No. El doctor Benton dirigirá al equipo azul el año que viene.
I was still hoping for the blue team.
Sí, lo sé. Pero me gustaría estar en el equipo azul.
Code blue team to the ER, stat.
Equipo código azul a emergencias.
Taylor, you will lead Blue team.
Taylor, tome el equipo Azul.
I want Blue team to make its way to the seventh floor... set up on the door, and make entry.
Mono, acérquese al 7o, cubra la puerta y entre.
Red team will back up Blue team... and secure the rest of the floor.
Reds, usted apoyará el Mono.
- Blue team in position.
- Aquipo azul en posicion.
In our modest act tonight we'll be ably assisted by Professor Polovan and his talented little team.
* IF YOU'RE BLUE AND YOU DON'T KNOW WHERE TO GO TO * * WHY DON'T YOU GO WHERE HARLEM SITS *
Goal, another score for the blue team.
Gol, otro punto a favor del equipo azul.
The blue team went north of us, you went south.
El equipo azul fue al norte de nosotros, ustedes irán al sur.
Captain Lewis the blue team.
La Capt.
We spotted the A-Team in a blue Impala, headed south on 101... ten miles from Brandon Airfield.
Ubicamos al A-Team en un Impala azul, en dirección sur por la 101 a 16 km del campo aéreo Brandon.
Alright, gangsters, listen up, because this is going to be a lot of fun. Now, depending on what team you're on, you're going to be wearing white strips or blue strips.
Bien escuchen, que va a ser divertido, dependiendo del equipo usarán cintas blancas o azules.
What about a Blue Blaze strike team?
¿ Qué tal un grupo de asalto?
Man on TV : This Blue Devil team is a lot more experienced...
Este equipo de los Diablos Azules es mucho más experimentado...
The Blue Light team - where are they?
- ¿ Dónde están los soldados?
If we keep up the hard work, keep believing in ourselves, in our team, we'll see those blue skies together.
Si continuamos con el trabajo duro seguimos creyendo en nosotros mismos ¡ veremos esos cielos azules juntos!
I got a pair of punks on my team, they don't know a barley bag from a blue ball.
Tengo un par de niñatos. No sabrían diferenciar un saco de avena de una bola azul.
Have your security team clear Blue 16 to the docking bay.
Ordene a su equipo despejar el camino de Azul 16 hacia el muelle.
After that, I can no longer hold off... the Blue Beret U.F.O. Retrieval Team.
No puedo mantener alejado por más tiempo al Equipo de rescate de OVNIs.
It's the Blue Beret Crash Retrieval Team.
Es el Equipo de rescate de OVNIs.
Blue leader, this is team 1.
Líder azul, aquí equipo 1.
I was hoping to sign up for the blue team.
Quería apuntarme al equipo azul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]