Bola traduction Espagnol
11,248 traduction parallèle
And also, when you hear the crowd, I'll get my ball out in the street and, uh, as if I was playing there.
Y también, cuando escuchas la multitud, Voy a mi bola en la calle y, uh, como si yo estaba jugando allí.
You know, then there's the little ball knocked into me.
Ya sabes, a continuación, está la pequeña bola golpeó en mí.
Oh, that's a great ball to Lineker.
Oh, eso es una gran bola de Lineker.
Most people think the world's gonna end in a ball of fire... or a blinding flash in a giant mushroom cloud.
La mayoría cree que el mundo terminará en una bola de fuego o en un destello cegador de una explosión nuclear.
They want me to throw out the first pitch.
Ellos quieren que yo lance la primera bola.
I hate throwing out the first pitch.
No me gusta tirar la primera bola.
Throwing out the first pitch at a nationals game is a completely different animal than throwing out the first pitch for the Vermont Lake monsters.
Lanzar la primer bola en un juego nacional es un animal completamente diferente que lanzar la primer bola para los monstruos de el Lago Vermont.
How about I ram this ball right up your Jap's eye?
¿ Qué te parece esta bola en medio de tu ojo?
It's gonna take more than a wrecking ball to stop Steve.
No te preocupes. Hace falta algo más que una bola de demolición para acabar con Steve.
Ooh, look at the blonde on the yoga ball.
Mira a la rubia en la bola de yoga.
It's a crystal ball.
Es una bola de cristal.
_
Puede que haya insinuado que era mi bola con cadena.
He can't hit the broad side of a barn.
No da pie con bola.
I do a ball-by-ball tweet commentary, with, like, photos and...
Hago un comentario de tweet bola por bola, con fotos y...
"Papa Grande, Augustus Gloop, " beached whale, big-boned, Wisconsin skinny, "butterball, dump truck," Jelly Belly, pudgy-wudgy,
Papá grande, augustus Gloop, ballena varada, atocinado, flaco en Wisconsin, bola de sebo, camión de basura, barriga gelatinosa, tripita-gordita, culo de grasa, tocinero, barriga de Buda,
Ask for Baron Eduard at the ball, and tell him you're seeking his training in how to become more skillful courtesans.
Pregunta por Baron Eduard en la bola, y dile que eres buscando que os entrene para convertiros en cortesanas más hábiles.
You want me to crush that big box into a little ball with my bare hands?
¿ Quieres que reduzca esa enorme caja a una bola pequeña solo con mis manos?
After that, we paint ball a hostage every 15 minutes.
Después de eso, le daremos con una bola de pintura a un rehén cada 15 minutos.
That is so much worse than any paint ball.
Eso es mucho peor que cualquier bola de pintura.
Yeah, but there's no crystal ball.
Sí, pero no tengo una bola de cristal.
Okay, just visualize the ball falling into the cup.
Vale, solo visualiza la bola cayendo en el hoyo.
"When the going gets tough, " the pill bug curls into a ball and pretends to be dead. "
"cuando la cosa se pone difícil, la cochinilla se hace una bola y finge estar muerta".
It's like a yummy little green ball of pudding.
Es como una deliciosa bola verde de pudin.
A-Bomb, ball up.
A-Bomb, hazte bola.
A-BOMB : Smash ball, away.
Bola destructora, fuera.
They're on their way back from the mall with a bowling ball they're gonna use to bash your skull in as soon as you pass out from your Prunex.
- Están volviendo del centro comercial con una bola de bolos que van a usar para reventarte el cráneo en cuanto te desmayes por el Prunex.
That outfit... it would look even better just rolled up in a little ball in the corner of my bedroom.
Ese traje... Se vería aún mejor simplemente enrollado en una pequeña bola en la esquina de mi dormitorio.
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives.
Y lo que quiero es ver a Zayday y esa bola de boliche parlante llamada Grace pudriéndose en la cárcel por el resto de sus vidas.
Oh, you wanna play some A-Bomb b-ball?
Ah, ¿ quieres jugar a ser A-Bomb B-bola?
You're not gonna freak out at the first curveball your relationship throws you.
No te vas a asustar con la primera bola curva que te lance tu relación.
I'm carrying a bowling ball with me.
Estoy cargando una bola de bolera conmigo.
Snowball's not a pony.
Bola de Nieve no es un poni.
Do you remember how I found you, all curled up in a ball, moaning about your wife, your children?
¿ Recuerdas cómo te encontré? Todo retorcido como una bola, gimiendo por tu esposa, tus hijos.
A hairball with a human tooth in it.
Una bola de pelos con un diente humano.
The most exciting thing that happened to me today was a hairball with an overbite.
La cosa más emocionante que me pasó hoy fue la bola de pelos con una mordida.
"That's where I was born." And as I was showing it to him, a wrecking ball came out of nowhere and just knocked it down and, apparently, they were moving it across the street.
Yo nací en ese hospital ". Y justo cuando se lo estaba enseñando, una bola de demolición salió de la nada y se lo cargó y, por lo visto, lo iban a trasladar al otro lado de la calle.
That impact will create a fireball and incinerate everything within five miles.
Ese impacto creará una bola de fuego e incinerará todo lo que esté dentro de los ocho kilómetros.
Between the fireball, air blast and radiation fallout, there are 10 million lives depending on the people in this SUV, so messing up is not an option.
Entre la bola de fuego, la onda expansiva y la lluvia de radiación, hay diez millones de vidas dependiendo de la gente en esta camioneta, así que arruinarlo no es una opción.
Unlike that bulldog with the crystal ball.
No como ese bulldog con la bola de cristal.
I remember it was the year the Cubs missed the World Series'cause that kid interfered with that foul ball.
Recuerdo que fue el año en que los Cachorros perdieron la Serie Mundial... porque ese chico se atravesó con esa bola nula.
Oh, God, I thought we just had to worry about the ball, the bat and the dugout.
Dios, pensé que solo tenía que preocuparme... sobre la bola, el bate y la cueva...
For me, myself, I was amazed to learn that Buzkashi is actually almost exactly like polo, except for, instead of a ball, the players drag the decapitated corpse of a goat across the goal line to score.
A mí, me gustó saber que el Buzkashi es prácticamente como el polo... salvo que, en vez de una bola, los jugadores arrastran... el cadáver decapitado de una cabra hasta la línea para marcar un gol.
From now on, your name's Gutter Ball.
De ahora en adelante, tu nombre es Bola de canal.
A highball is whiskey, ginger ale, and lemon.
una bola alta es un whisky, cerveza de jengibre y limón.
What's a highball?
¿ Qué es una bola alta?
Not to be confused with a gutter ball.
Que no se confunda con una bola de canal.
[sighs ] [ scoffs] And the next guy who calls me a gutter ball is gonna lose some teeth.
Y el próximo chico que me llame bola de canal va a perder algunos dientes.
I'm bouncing around like a damn pinball.
Estoy rebotando como una bola de pinball.
And the pitch hits the umpire, but it's not an umpire at all.
Y la bola golpea al árbitro, pero en realidad no es un árbitro.
Yeah, turn panties into pantaloons, make it a "ye olde ball gag,"
Sí, cambia bragas en pantalones, que sea un "ye viejo mordaza de bola"
Now, get me a ball of water and validate me.
Ahora, consigueme una bola de agua y me válidas.