Bug traduction Espagnol
7,588 traduction parallèle
I'm good, June-Bug. How'bout you?
Estoy bien, June-Bug. ¿ Y tú?
Hey, June-Bug.
Jules.
If bug boy's bar is gonna get circus-tented, who's gonna pour our drinks?
Si el bar del chico bicho va a estar cubierto por una carpa de circo, ¿ quién nos va a servir nuestras bebidas?
You can tell everyone they can't feel it all night long, but in the morning, we've all been a bug buffet.
Puedes pasarte la noche diciéndole a todas que no lo sienten, pero por la mañana, habremos sido bufé para bichos.
Except she don't say shit now...'cause everybody be saying, "That bitch got smushed like a bug on a windshield."
Excepto que ahora no dice una mierda... porque, según dicen, la perra quedó aplastada como un bicho en un parabrisas.
Believe me, that kid is a bug.
Créeme, ese chico es un torpe.
All right, so, Tim, the bug boy, who also dated Amy, by the way, who Zahir hates because she won last year...
Muy bien, así, Tim, el chico de errores, quien también fechada Amy, por cierto, que Zahir odia porque que ganó el año pasado
Vegeta doesn't bug me as much as I seem to bother him, but when it comes to fighting, I work on my own!
Vegeta no lo hace me molestan tanto como me parece molestarle, pero cuando se trata de luchar, yo trabajo por mi cuenta!
I've been fighting a bug since the invasion.
Llevo luchando contra un bicho desde la invasión.
Son, you have three second to pick your ass up and get out of here, or I'm gonna squash you like a bug.
Hijo, tiene tres segundo para coger el culo y salir de aquà , o voy a la calabaza como a un insecto.
There's a bug.
Hay un bicho.
Hey, Bug.
Hola, Bug.
- Bug.
- Bug.
Maybe Bug's right and we should become a crime-fighting dynamic duo.
Bug tiene razón. Formemos un dúo dinámico contra el crimen.
Rubber baby bug-buggy bumpers.
Tres tristes tri... tigres.
Kind of like a June bug.
Como los escarabajos de junio.
No. What's a June bug?
No. ¿ Qué es un escarabajo de junio?
A June bug is a little... well, a large brown beetle with wings, and they flap around in everybody's, uh, porch lights at night.
Un escarabajo de junio es un pequeño... bueno, un escarabajo grande con alas, y vuelva en la luz del porche por la noche.
To kill the alien bug thing that was making my girlfriend like my ex-girlfriends!
- ¡ Matar a ese bicho alienígena!
"it's not a bug... it's a feature!"
"no es un error... es una función".
Bug!
¡ Bug!
Bug, what are you doing here?
Bug, ¿ qué haces aquí?
So when I saw exactly the things that I had just sold you posted, well... the Bug suspected foul play.
Así que cuando vi registrado lo que acababa de venderte, bueno, Bug sospechó un juego sucio.
Oh, I... I don't have any money to pay you, Bug.
No tengo dinero para pagarte, Bug.
Show me where the bug is.
Muéstreme el micrófono.
Got Simons to bug his car, tried to compromise him.
Tuvo a Simons para pinchar su coche, tratando de comprometerlo.
So, you had Simons bug Sam Honeywell's car?
¿ Entonces, tenía Simons pinchado el coche de Sam Honeywell?
I can't weaken his power but to avoid another bug shower :
No puedo debilitar su poder, sino evitar otra ducha de microbios :
Bug spray.
Repelente de bichos.
But these will keep you from getting the bug no matter what.
Pero esto no dejará que os contagien sin importar cómo.
It was a bug.
Era un bicho.
And you're snug as a bug in my mug.
Y estás cómodo como un error en mi taza.
- I caught the bug when I was a boy.
- Me trague un bicho cuando era niño.
Guziewicz : Rossi is a killer and a fire bug, but he's not my fire bug.
Rossi es un asesino y un pirómano, pero no es mi pirómano.
Bug, you've made things much harder for me.
Bug, me has puesto las cosas muy difíciles.
Never fear, Bug.
No tengas miedo nunca, Bug.
Bug isn't here.
Bug no está aquí.
Where's Bug?
¿ Dónde está Bug?
Did you tell him about Bug?
¿ Le has dicho algo sobre Bug?
Can Bug, maybe, introduce me to someone else?
¿ Podría Bug presentarme a alguien más?
Bug doesn't work for me anymore.
Bug ya no trabaja para mí.
Well, I may have lost Bug, but it seems I've gained a true friend, I hope.
Bueno, puede que haya perdido a Bug, pero parece que he ganado una amiga de verdad, espero.
Olympia dying, killing Bug. It's too much exposure.
Después de la muerte de Olympia, matar a Bug sería exponerse demasiado.
~ No, it's just a bug.
- ¿ Qué le pasa? - No, es sólo un virus.
You take one fucking night off, she gets a bug in her ass about it?
¿ Te tomas una noche libre, y se molesta por eso?
♪ This time with 50 % more Spidermen ♪ ♪ Oh, yeah ♪ ♪ Not quite a bug ♪
* Esta vez somos un 50 % más Spiderman * * No soy un bicho *
Hasn't she lived here snug as bug in a rug?
¿ No ha vivido y dormido aquí como un insecto en una alfombra?
As they make the chocolate, the bug feet fall in.
Cuando van haciendo el choccolate, los insectos caen dentro.
Marvin Webster here, family man, two kids, suburbs, owner operator of Sea-Tac Bug Whack until someone ran him over in the Whole Lotta Lotta car park.
Marvin Webster aquí, hombre de familia, dos hijos, suburbios, operador propietario de Sea-Tac Bug Whack hasta que alguien le pasó por encima en todo el aparcamiento Lotta Lotta.
Lots of dog owners, but so far no one who saw Don, Marvin or his Bug Whack mobile.
Un montón de los propietarios de perros, pero hasta el momento nadie que vio Don, Marvin o su Bug Whack móvil.
You totally swallowed a bug, didn't you?
Te has tragado un bicho, ¿ no?