Bums traduction Espagnol
1,021 traduction parallèle
Ebbets Field, that " s for me. Watching them beautiful Bums.
Yo querría estar en Ebbets Field, viendo lo bien que juegan los Bums.
Bums is right.
Son unos inútiles.
Driving my cab and keeping an eye on them Bums.
Al volante de mi taxi y pendiente de los Bums.
if she gives'em the come-hither look, ya know, sure, that's all'em bums're waitin'for.
Si ella lanza miradas insinuantes, ya sabe, es todo lo que esos vagos necesitan. - ¡ Perdón!
- Was the bums after you, too? - indeed.
- ¿ Los vagabundos también le acechan?
That rascal trusts the German while she flirts with bums... and that cur's the worse of all.
Este que le da confianza al alemán, ella que se hace la graciosa con los vagabundos... y ese perro de porquería el más delincuente de todos.
Carousing at night with his drunken bums!
¡ De juerga toda la noche con esos holgazanes borrachos!
Arrest these dirty bums!
Llévese a estos mugrosos a la delegación.
They were bums, thugs... professional killers!
Eran delincuentes, matones... ¡ asesinos profesionales!
We, Verginesi, have never had anything to do with bums.
Los Verginesi nunca hemos querido mezclarnos con los vagabundos.
Yeah, and poor old Bush last week. The bums knocked him all over the lot.
Sí, y al pobrecito Bush le pegaron la semana pasada.
Get out of here! Thieves! Lazy bums!
¡ Ladrones, infames, rufianes, tunantes!
A flophouse manager, a flunkey to a lot of bums.
Un gerente de dormitorio, lacayo de un montón de vagos.
That's what encourages the bums
Esto es lo que los anima.
Eleven. Why is it, every time we drag in one of you bums... you've got $ 1,400 in your kick, I got $ 11 in mine?
Once. ¿ Por qué cada vez que os pillamos, holgazanes, tenéis vosotros 1.400 dólares en el bolsillo y yo sólo 11?
Boy, I'd like to see the homes you bums live in.
Chico, me gustaría ver donde vivís.
Give this dope to those radio bums.
Toma, dale esto a esos vagos de la radio.
Bums don't sue for false arrest
Los vagabundos no ponen demandas por arresto ilegal.
We keep on picking up bums and the guy we're looking for could be a professor, a store keeper.
Seguimos pillando vagabundos y el tipo que buscamos podría ser un profesor,... un vigilante de almacén.
You two bums were going out with other women.
Usted dos vagabundos ibas a salir con otras mujeres.
With bums like him, it wouldn't surprise me.
Con vagos como él, no me extrañaría.
IT MAKES BUMS.
Es de vagos.
MEET DISTINGUISHED BUMS IN HIGH-CLASS, 20-CENT DUMPS,
Conoce a distinguidos vagabundos de clase alta, cuchitriles de 20 centavos,
Of those lousy bums?
¿ De esas cuatro piojosas?
If I ever run into any of you bums on a street corner just let's pretend we never met before.
Si me topo con alguno de vosotros en alguna esquina, haremos como si no nos conociéramos.
You never know guys with money today might be bums next day.
Nunca sabes si tipos con dinero hoy, pueden ser vagos luego.
No bums in black ties.
Basta de vagos con corbata negra.
It's bums in white ties from now on
Ahora, solo vagos con corbata blanca
Tell Mr. Roberts how many of you Army bums is in the hospital.
Dígale al señor Roberts cuántos de los suyos acabaron en el hospital.
We'll still get along because you're not like these bums.
Nos entenderemos, porque tú no eres como esos vagos.
Let a man wash, you filthy bums.
Podrían dejar que la gente se lave las manos. Chicos sucios!
And when she's through with you, she'll go back to her bums.
Y cuando acabe contigo, volverá otra vez con sus vagabundos.
- He called you useless bums.
- Te ha llamado inútil.
All you can do is hang around with the neighborhood bums. - Nasty, dirty kids.
Lo único que puedes hacer es estar con esos chicos holgazanes y sucios.
Tell Baby what's happen with kids when they hang around with bums in the street.
Dígale a Bebé qué le pasará por juntarse con esos vagos de la calle.
We gotta live with these bums.
Pero nosotros vivimos con esos vagos.
They're bums.
Son vagos.
I'll feel better, so should you. Give those "bums" a break.
Me siento mejor por ello, y así deberían sentirse Vds.
These bums are all alike.
Son todos iguales.
Go away, you bums!
¡ Marchaos, golfos!
Pool rooms, stealing, traveling with bums.
Billares, robos, siempre rodeado de vagos.
We don't want people to think we're bums.
No queremos parecer vagabundos.
- I am not going to examine you, you bums!
Voy a examinaros, vagos.
Throw the bums out of the ring!
¡ Que se bajen!
You listening to union bums?
¿ Has escuchado a esos vagos del sindicato?
Bums! Scoundrels!
¡ Delincuentes!
You're prettier than those bums.
Y tú eres más bonita que ellos.
I've seen bums in the carnival, dames who'd been through everything, they couldn't do what you're doing now!
- He visto gente aprovechada chicas que harían cualquier cosa, ¡ pero no lo que tú estás haciendo ahora!
The millionaires are back from Florida, and the bums are out of the poolrooms.
Los millonarios regresaron de Florida y los holgazanes salieron de los billares. - ¿ Qué lee?
Later, I found they were just young, drunken saddle bums looking for excitement.
Luego descubrí que eran un par de chicos borrachos en busca de emociones.
What am I playing this game with you bums for?
¿ Para qué juego con vagos?