Can we see it traduction Espagnol
2,340 traduction parallèle
- Can we see it?
- Gracias. - ¿ Podemos verlo?
Now can we see you make it official?
Ahora, ¿ podemos verte hacerlo oficial?
And don't we owe it to him to see if we can make this work?
¿ Y no le debemos ver si podemos hacer que esto funcione?
Top of our list... forensics can't be introduced until we see the M.E.'s report. Do not give Katie Peale time to redo it.
No le demos tiempo a Kati Peale para rehacerlo.
It's less than a millionth Of what we can see of the cosmos from our little planet,
Que es menos de una millonésima parte de lo que podemos ver del cosmos desde nuestro pequeño planeta.
But if we exaggerate it drastically, you can see the principle at work.
Pero si lo exageramos drásticamente podrán ver el principio en funcionamiento.
I would like to see an Iceland where the intellectual capacity and knowledge is used and we're already using it of course knowledge is the key to everything and fortunately we live in a country where everybody can read and I would really hope that
Me gustaría ver una Islandia donde la capacidad intelectual y el conocimiento es utilizado, y por supuesto lo estamos utilizando ya.
Finally, we'll distil it and see if we can get something interesting.
Por último, lo destilaremos y veremos si podemos conseguir algo interesante.
OK. So we've boiled down about half a litre of urine to this and you can see that it's starting to get a bit pasty.
Entonces hemos hervido medio litro de orina hasta esto y puede ver que comienza a ponerse un tanto pastoso.
If I let a bit of water in at this end, that's going to get very hot and you can see with trained steam and that's why we have a bit of pressure behind it.
Si dejo pasar un poco de agua por esta punta, se va a calentar mucho y puedes ver que se formó vapor de agua, y es por eso que hay un poco de presión hacia atrás.
We have to get seats before those temple of doom assholes show up. - ♪ You can't see it coming ♪ ♪ until it's too late ♪
Tenemos que conseguir lugar antes que esos idiotas del "Templo de la perdición"
A normal condition for life, what we see, is all lovely, and it's just sort of these medium temperatures and so on, but it only describes a very tiny slice of where life can actually survive.
Algo común que observamos en toda vida que vemos, es que toda vida es hermosa, y eso es debido a las condiciones medioambientales que presenta nuestro planeta, pero en realidad representa una pequeña porción de los lugares dónde la vida puede sobrevivir.
So we have to look for something else - - the way it affects, gravitationally, things around it that we can see.
Así que debemos buscar algo más... la manera que afecta gravitatoriamente, cosas que podemos ver a su alrededor.
So what we can see is but the tip of an iceberg in the Universe - - most of it is Dark Matter.
Así que lo que podemos ver es sólo la punta del iceberg del Universo... la mayor parte de él es materia oscura.
Our Universe is also teeming with a mysterious substance we call "Dark Matter." We can't see it...
Nuestro Universo está también lleno de una misteriosa sustancia denominada "Materia Oscura."
And there's all this gunk, this dust and this gas, between us and the galactic center, so we can't see it in the visible.
Y hay toda esa mugre, ese polvo y ese gas, entre nosotros y el centro galáctico, así que no está al alcance de nuestra visión ( espectro visible ).
Every time we see it, we high-five in the observation room, and you just can't get over it.
Cada vez que lo vemos, nos chocamos las manos en la sala de observaciones, y no lo puedes superar.
Let's see if we can't, uh, Break it down one piece at a time.
Vamos a ver si podemos, eh, ir una por una.
Can I see it when we get home?
¿ Puedo verlo cuando lleguemos a casa?
So, you can see why we find it odd, that we bring 288 caps but get no car.
Entonces, pueden ver que nos resulta extraño, que tenemos 288 tapitas y ningún auto.
* Now we grieve'Cause now it's gone * * Things were good When we were young * * When my teeth bite down I can see the blood *
Ahora nos afligimos porque ahora se ha ido las cosas que eran buenas de un millar de hombres que tuvieron idas y venidas ahora nos afligimos
See, we got to the point where... We can all be friends with each other, and it's all fine.
Ves, hemos llegado al punto en que... en que todos podemos ser amigos con todos y va todo bien.
- Look, if we've made a mistake, then maybe it's best if we can't see each other.
Mira, si hemos cometido un error, entonces, lo mejor sería que evitaramos vernos.
You know if we've made a mistake..... then maybe it's best if we can't see each other.
Sabes que si cometemos un error entonces quizá lo mejor sea que no nos veamos.
It's just so we can see all our options. Well, this is what you get for that money in Manchester and Liverpool.
esto es solo para poder ver todas nuestras opciones bien, esto es lo que conseguiras con esa cantidad en manchester y liverpool
I can see the blood, of a thousand men who have come and gone, now we grieve,'cause now is gone, things were good when we were young, is it safe to say?
Puedo ver la sangre, de mil hombres que han ido y venido, ahora nos afligimos, porque ahora se ha ido, las cosas eran buenas cuando éramos jóvenes, ¿ es seguro que decir?
Well, if it's gonna make Adrian uncomfortable, we can get her in to see my mom.
Bueno, si esto va a hacer que Adrian esté más cómoda, podemos llevarla a ver a mi madre.
It's all finally going on exhibit but as you can see guys with Spellbinders we don't need lazers to dazzle people.
Finalmente todo se está exhibiendo, pero como pueden ver magitos como yo no necesitamos láseres para deslumbrar a la gente.
In order to get the kind of eclipse that we have here on Earth, where it's a total eclipse, but the Moon just fits over the Sun so that you can see the corona and how dramatic that is,
Para obtener el tipo de eclipse que vemos aquí en la Tierra, cuando se trata de un eclipse total, cuando la Luna se ajuste exactamente delante del Sol de modo que podamos ver la corona, en todo su dramatismo,
It's only if we have a lucky chance alignment where the orbital plane of the planet is along our line of sight or contains our line of sight to the Earth that we can actually see when the planet goes in front of the star
Sólo si tenemos un golpe de suerte con la alineación cuando el plano de la órbita del planeta es a lo largo de nuestra línea de visión o contiene nuestra línea de visión a la Tierra podemos ver en realidad cuando el planeta pasa por delante
Well, perhaps you and I can see if we can get it working again.
Bueno, quizás tu y yo podemos ver si podemos hacer que funcione de nuevo.
But if we were to complete that act, one can see how it would segue very nicely into, uh- - oh, into that right there in all caps.
Pero si fueramos a completar ese acto, uno puede ver como deberiamos transmitir muy amablemente dentro de, uh.. oh, dentro de eso justo ahí en "todos los grifos".
For men, it's so black and white, and for women, we can see every shade.
Para los hombres, es así, blanco y negro, y para las mujeres, podemos ver todos los matices.
So I asked you to hold it, keep it with you, so I can see what we're dealing with.
Así que te pedí que lo llevaras, que lo tuvieras contigo, para que pueda ver con qué estamos tratando.
We can see it very well.
Podemos verlo bastante bien.
So what we can do with this telescope is check that. And if we don't see it, if it's not random, then that's going to set the cat amongst the pigeons, and someone's going to have to come up with a better idea for what could have caused that non-randomness in the universe.
Entonces, lo que podemos hacer con este telescopio es comprobarlo y si no lo vemos, si no son aleatorias, entonces esto será como poner un gato entre palomas y alguien va a tener que venir con una mejor idea
I can start small- - just maybe one store at first, and then we'll see how it goes.
tal vez solo una tienda al principio, y luego veremos como va.
I know it's hard to see with the cameras in the way, but we can't see you without them.
Sé que es difícil de ver con las cámaras en medio, pero no le podemos ver sin ellas.
You don't take anything, we can't write it off. So... what do you want to see us about?
Entonces... ¿ para qué nos quería ver?
Okay, let's check it out, see if we can find anything.
De acuerdo, comprobémoslo, veamos si podemos encontrar algo.
AND we're not looking at it under glass, so we can see the bare skin of the painting itself.
Y no lo miramos a través de un cristal, así que podemos ver la piel desnuda de la pintura misma.
Oh, man, let's see how fast we can get it.
Veamos cómo de rápido puede ir.
Unless we find this treasure, unless we can see, translate the writing, it's still a big question mark over who wrote it, why they put it there and who put it there.
A menos que encontremos este tesoro, a menos que podamos ver y traducir las escrituras, esto aún será una gran pregunta latente de quién las escribió, por qué las pusieron ahí y quién las puso ahí.
Well, as I can see, you've already gathered we're in a bit of a situation here that... quite frankly, it's a little outside my area of expertise.
Por lo que veo, ya se ha dado cuenta de que estamos en una situación que... francamente, está un poco fuera de mi campo.
It says even if the universe is created just out of pure energy, that because energy can be converted to matter and matter to energy, that you can get all of the stuff that we see in the universe from this pure energetic event.
por el hecho de que la energía puede ser transformada en materia y la materia en energía podemos tener todo lo que vemos en el universo a partir de este evento de energía pura.
When we look at the night sky, we can see literally billions of years into the past, and we think it's always been that way.
Cuando miramos el cielo nocturno podemos ver literalmente, miles de millones de años hacia el pasado. Y pensamos que así ha sido desde siempre. No, no es verdad.
We can't see this destructive force, and we have no idea why it exists.
No podemos ver esta fuerza destructiva. Y no tenemos idea de por qué existe.
We can't see it or detect it, but, nevertheless, dark matter is the master of the universe.
No podemos verla, ni detectarla. No obstante, la materia oscura manda en el universo.
It is easy to see how we can create instability with the bike.
Es facil ver cómo podemos producir inestabilidad en la moto.
See, if we can get it simpler... and then complicate it where it needs complications. But it's complicated in the bit...
Podríamos hacerlo más simple y complicarlo cuando lo necesitara.
We've enemies, we have to understand why our enemies are our enemies and see if there's something we can do about it besides just using force.
Si tenemos enemigos, debemos entender por qué lo son y ver qué podemos hacer, fuera de usar fuerza bruta.
can we meet 42
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we talk in private 32
can we start over 34
can we go 232
can we talk about something else 49
can we go home 29
can we just talk 25
can we talk 597
can we talk later 46
can we 921
can we talk in private 32
can we start over 34
can we go 232
can we talk about something else 49
can we go home 29
can we just talk 25