Cannons traduction Espagnol
1,177 traduction parallèle
By God, sir, the cannons are calling us.
Por Dios, señor, los cañones nos llaman.
All this beautiful gold turned into rifles, cannons and death.
Todo este hermoso oro convertido en rifles, cañones y muerte.
I can get the cannons out of the old guard armory.
Puedo conseguir los cañones del arsenal de la guardia.
Riders are passing by, the swords are flying, the cannons are rumbling.
Pasan los jinetes, vuelan las espadas, los cañones truenan.
In our unit, there were 12 cannons worthless, every last one of them,
En nuestra unidad había 12 cañones. Inservibles, cada uno de ellos.
Cannon answered, boom-boom, cannons said Come here, come here,
El cañón ha sonado, amigos venid, amigos venid.
Where'd you get them cannons?
? Dónde conseguiste las armas?
The Comancheros are sending them redskins to test them cannons.
Los comancheros están enviando a los pieles rojas para probar los cañones.
Every day, during one minutes, the cannons resounded, generally it stops to impress the visitors, nominated the Duke of Windsor.
Todos los días durante varios minutos, los cañones de la Maginot bramaban normalmente para impresionar a visitantes tales como el Duque de Windsor.
Through the cannons and of the fire
A través de los cañones y el fuego
If they were apanhados in opened field, they would have to attract the enemy for its proper cannons antitank.
Si se detecta campo abierto, debe atraer al enemigo en su propias armas anti-tanque.
The infantry fulfills the objective to destroy the cannons antitank, e, with the withdrawal of mines of the fields, then, the tank can advance e to explore the situation.
La infantería cumple el objetivo para destruir las armas anti-tanque, y con la retirada de campos de minas, luego el tanque se puede avanzar y explotar la situación.
- He left me for the roar of the cannons!
Desertó por mí. Lo fusilaron. ¡ Pum, pum, pum!
I thought that we had help, cannons and food coming.
Yo pense que podian ayudarnos, con cañones y comida.
Fire, fire with all cannons.
Fuego, fuego con todos los cañones.
Tito ordered to bury the cannons period.
Tito ordeno enterrar los cañones.
Come with us, please. Our cannons.. .. are aimed at this objective.
Nuestros cañones... se dirigen a este objetivo.
They had brought 70 divisions, almost a million of men, with the new Tiger tanks e Ferdinand cannons.
Trajeron 70 divisiones, casi un millón de hombres, con los nuevos tanques Tiger Fernando y cañones.
Half of the antiaircraft cannons of city was operated by women.
La mitad de los cañones antiaéreos de la ciudad fueron operados por las mujeres.
Cannons and machine guns go off of the set on fire city.
Cañones y disparando ametralladoras la ciudad en llamas.
And then I was shooting this way and diving directly, or with a - what we said - schräge Musik, two two-centimetre cannons, the same, only flying underneath, and waiting, moving very easy.
Luego estaba disparando en este sentido y clavandome directamente o con un - como le decimos - schräge musik, dos cañones de dos centímetros, lo mismo solo que volando bajo, y esperando, moviendonos con calma.
They are ships that look like palaces, have thirty cannons and holds larger than the warehouses of Mr Van Cliff of Amsterdam.
Son naves que lucen como palacios, cuentan con 30 cañones y son mas grandes que los almacenes del Señor Van Cliff de Amsterdam.
He could put a hundred cannons on the street looking for me...
Podría mandarme a 100 matones...
And you use water cannons, cars, and hundreds of policemen against the rain.
Y tú usas cisternas antidisturbios, coches y tus cientos de policías, contra la lluvia.
If you don't follow our instructions, we'll use the water cannons.
Si no acatan nuestras órdenes utilizaremos las cisternas.
Take the cannons and hit the gate near us!
¡ Llévate los cañones y ataca la puerta cerca de nosotros!
And fall it must, because the heavy cannons draw near!
¡ Y va a caer, porque los pesados cañones se acercan!
We have to blow up the siege cannons.
Tenemos que volar los cañones de asedio.
But you don't understand cannons.
Pero no entiende de cañones.
The cannons will decide.
Los cañones decidirán.
Before Czarniecki initiates a battle there won't be any cannons left!
¡ Antes de que Czarniecki inicie la batalla no habrá cañones a nuestra izquierda!
No cannons,
Nada de cañones.
Revolvers, shotguns, knives, but no cannons,
Revólveres, fusiles, cuchillos. Cañones no.
Take these cannons back to the store,
Retirad ese cañón.
# Where the Jack Johnson browns and the cannons they roar
# Donde los fusiles disparan y los cañones rugen
# Where the Jack Johnson browns and the cannons they roar
# Donde el Jack Johnson se quema y los cañones rugen
Set up the scaffold before the castle... aim six cannons at the town to avoid a riot.
Poned el cadalso ante el castillo... dirigid seis cañones a la ciudad y evitad un motín.
I want twelve cannons, eh?
Quiero doce cañones, ¿ eh?
We've surrounded the city and in two days, cannons will be brought in in order to eradicate the last of the rebels.
La ciudad está rodeada por las tropas... y dentro de dos días llegarán los cañones... con la misión de erradicar... los últimos focos de resistencia.
Shoot towards the cannons!
¡ Dispara a los cañones!
They got cannons, machine guns.
Tienen cañones, metralletas.
The British cannons and the new decree have forced the rebels to run like hares.
Los cañones ingleses y el nuevo decreto... han obligado a los rebeldes a correr como liebres.
British cannons don't scare us, or Scobie's new decree.
Los cañones británicos no nos dan miedo... y tampoco el nuevo decreto de Scoby.
To the cannons!
iA los cañones!
To the cannons!
( A los cañones!
like cannons!
Cañones, por ejemplo.
Cannons across the desert?
¿ Cañones por el desierto?
The cannons are in sight...
Se ven los cañones a lo lejos.
They had no cannons.
Ellos no tenían cañones.
How many cannons can we have?
- ¿ Cuántos cañones tendríamos?
it's the cannons!
¡ Son cañonazos!