Carefully traduction Espagnol
10,280 traduction parallèle
Now, listen to me very carefully.
Escúchame bien.
Please read the offer document carefully before investing.
Por favor lea el documento de la oferta antes de invertir.
Run... carefully... hey...
Ejecutar... cuidado... hey...
Put the cover down. Sara, carefully.
Baja la tapa, Sara, con cuidado.
- 54O9 call. - [PD] Go ahead. Dispatch, listen carefully, wa have a rough location.
Central, escuché cuidadosamente, tenemos una localización difícil.
I need you to listen, carefully, we're not in a military facility, and some bad people are trying to figure out what happened to us down in that tunnel.
Necesito que escuches, cuidadosamente... no estas en un centro militar, son gente mala tratando de saber que nos paso... en ese tunel.
Examine the girl carefully.
Examina a la chica con cuidado.
Now listen very carefully.
Escucha con atención :
Listen carefully here.
Ve a verla.
Maybe I did not read carefully enough.
Probablemente no lo leí con cuidado.
Well, I want you to think very carefully about when you really had that dream, because when people die, everything gets mixed up.
Bueno, quiero agradecerte con mucho cuidado sobre cuando tuviste realmente ese sueño, porque cuando la gente muere, todas las cosas se juntan.
I want you to listen carefully and concentrate.
Quiero que escuche cuidadosamente y se concentre.
Listen very carefully to what I'm gonna tell you.
Escuche muy cuidadosamente lo que voy a decirle.
And listen to me carefully, last week, a woman was brought in called Eva.
Y escúchame atentamente, la semana pasada, una mujer fue traída de nombre Eva.
Listen carefully, I've arranged things.
Escucha cuidadosamente, he arreglado las cosas.
I need you to listen to me carefully.
Necesito que me escuches atentamente.
But if used carefully, it facilitates online purchases without revealing identity.
Pero usado con cuidado, facilita compras online sin revelar una identidad.
All right, team... listen to me carefully.
Muy bien, equipo... escúchame atentamente.
Emergency, emergency, Please listen carefully.
Emergencia, emergencia. Este es el SDF hablando.
I'll CAREFULLY fly towards the floating bomb.
Volaré cuidadosamente hacia la bomba flotante.
( Sighs ) So, Monica, you seem to have picked your bands pretty carefully.
Entonces, Monica, parece que eliges tus grupos con mucho cuidado.
Now listen carefully.
Ahora escucha atentamente.
Listen, drive carefully.
Escucha, conduce con ciudado.
This is very stressful for the animals, therefore it must be done very carefully.
Esta cirugía es muy estresante para los animales, por lo tanto, debe ser realizada con mucho cuidado.
Drive carefully.
Conduce con cuidado.
Listen carefully :
Escuche cuidadosamente :
- Listen to me carefully!
- ¡ Escúchame cuidadosamente!
Cedric... Listen to me carefully.
Cédric, escúchame.
You carefully flay the rabbit with a sharp knife and cut off its head.
Usted Flay cuidadosamente el conejo con un cuchillo afilado y cortó la cabeza.
Listen carefully to our message to India..
Pongan atención a nuestro mensaje a India..
Listen very carefully you worthless piece of shit.
Escuche con mucha atención, inútil pedazo de mierda.
"Read this book carefully."
"Leer este libro con cuidado."
Drive carefully
Conduce con cuidado.
Now, you listen very carefully.
Ahora, escúchame con mucho cuidado.
I need you to listen carefully.
Necesito que escucha con atención.
The cops aren't gonna be looking out for you, so you got to tread very carefully.
Los policías no van a pasarte la mano, así que debes pisar con cuidado.
So, her killer pulled them out, carefully cleaned out her mouth... made it perfect.
Por lo que su asesino se los sacó... cuidadosamente limpió su boca, haciéndolo perfectamente.
Put them back carefully. Oh. Who's... " P-V-T
Devuélvelo con cuidado. ¿ Quién es " P-V-T
Forget that, now listen carefully.
- Viene. Tontos.
Carefully. - Come on, carefully.
Es realmente terrible.
Slowly. - Carefully.
Es decir su coche.
Listen carefully.
Escucha cuidadosamente.
Kim, listen carefully.
Kim, escuchar con atención.
Listen carefully now.
Escuche con atención ahora.
Becca, Tyler, babies, I need you to listen to me very carefully.
Becca, Tyler, hijos, tienen que prestarme atención.
Listen carefully!
Escuchen con atención.
Go carefully Chaudhary.
Ve con cuidado, Chaudhary.
Think back carefully to the first time we met.
Pensando con cuidado en la primera vez que nos conocimos.
Sometimes a bear comes into town, and then the police have to carefully usher him out again.
A veces un oso entra en el pueblo, y la policía tiene que sacarle con cuidado.
Watch carefully how I do it.
Fíjense bien cómo lo hago.
Carefully.
Con cuidado.
careful 3883
carefree 22
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
careful there 39
careful with that 75
carefree 22
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
careful there 39
careful with that 75