Close the window traduction Espagnol
362 traduction parallèle
Close the window
Cierra la ventana
Well close the window, and don't disturb me every minute.
Cierra la ventana y deja de interrumpirme cada minuto.
Close the window now.
Ahora, cierre la ventana.
Close the window, what a breeze
¡ Cierre la ventana, qué corriente!
Oh, close the window quick!
¡ Rápido, cierra la ventana!
Close the window.
Cierra la ventana.
Clara, close the window!
- ¡ Clara, cierra la ventana!
Close the window, children.
Cerrad la ventana, niñas.
If you throw pebbles against a window, people think it's hail... and then they come and close the window.
Cuando se tiran piedras a la ventana, la gente cree que es granizo... y se levanta a cerrarla.
- May I please close the window.
- Permitan que cierre la ventana. - ¿ Por qué?
You'd better tell the porter to close the window.
Dile al portero que cierre la ventana.
Gilbert, you didn't close the window.
Gilbert, no cerraste la ventana.
Close the window!
¡ Cierre la ventana!
Would it help any to close the window, Ruth?
¿ No sería mejor cerrar la ventana, Ruth?
- Me, close the window?
- ¿ Yo, que cierre la ventana?
Close the window!
¡ Cierren las ventanas!
- No, close the window!
- ¡ No, cierra la ventana!
Mind if I close the window?
¿ Puedo cerrar la ventana?
Just as I went to close the window, I - I saw him running down the street.
Cuando fui a cerrar la ventana, lo vi corriendo por la calle.
May I close the window?
¿ Puedo cerrar Ia ventana?
No, he asked me if he could close the window.
No. Me preguntó si podía cerrar Ia ventanilla.
Did I close the window before I went to sleep?
¿ Cerré la ventana antes de acostarme a dormir?
Let me at least close the window, Your Majesty.
Al menos déjeme cerrar la ventana, Vuestra Majestad.
Close the window, Edith, close the window.
Cierre la ventana, Edith, cierre la ventana.
Close the window and come here!
¡ Cierra la ventana y ven...!
But what am I... - Close the window.
- Ve a cerrar la ventana.
Well, close the window, Johnny, and fix that hole in the roof.
Bueno, cierra la ventana, Johnny, y repara ese hoyo en el techo.
- Close the window, please.
- Cierre esa ventana, por favor.
- Close the window. I'm freezing.
- Cierra la ventana. Me estoy helando.
Let me close the window.
Voy a cerrar la ventana.
Close the window!
¡ Cierren la ventana!
- I'll close the window.
- Voy a cerrar la ventana.
Hey, listen - close the window so we can understand each other.
¡ Oye, cierra la ventana, que no nos entendemos, hombre! ¿ Pero nada... de nada?
- Shall I close the window? - No, I like it open.
- ¿ Cierro la ventana?
Close the window. Are you crazy?
Cierra la ventana ¿ Te has vuelto loco?
- Close the window.
- Cierra la ventana.
Then you close the window and go back to your reports.
Luego cerrará la ventana y seguirá escribiendo su informe.
Hurry up, close the window.
Rápido, cierra la ventana.
Close the window, go on. It's making a racket tonight.
Cierra, anda, esta noche hace un ruido puñetero.
Close the window before the mosquitoes come in.
Es mejor cerrar, entrarán mosquitos.
- Vorst, close the window!
- Vorst, cierra la ventana!
Gerard, you close the window
Gerard, cierra tú la ventana
Delicious.. close the window..
Delicioso.
I went to the room from the old to close a window and came across this again.
Fui a la habitación de la vieja a cerrar una ventana y al volver me encontré con esto.
If you're going to get that close to me, I'll have to open The other window.
Si vas a seguir tan cerca de mí, tendré que abrir la otra ventana.
Please close the window.
Cierra la ventana.
Close the window.
Cierra las ventanas.
- To close the window so that no one can see us. Coming?
¿ Vienes?
Co to the window, draw the curtains, go to the door, close the door,
Vaya a la ventana, corra las cortinas, vaya a la puerta, cierre la puerta,
Close the dang window.
Cierre esa ventana.
Close the window!
No. ¡ Cierra la ventana!
close the door 763
close the gate 44
close the door behind you 29
close the gates 31
close the doors 37
close the door on your way out 20
close the curtains 19
close them 39
the window 97
the windows 34
close the gate 44
close the door behind you 29
close the gates 31
close the doors 37
close the door on your way out 20
close the curtains 19
close them 39
the window 97
the windows 34
windows 96
window 114
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close your mouth 50
window 114
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close your mouth 50
close your eyes 1096
close one 17
close enough 217
close range 54
close friends 22
close it 165
close it up 54
close friend 18
closer to 16
close up 29
close one 17
close enough 217
close range 54
close friends 22
close it 165
close it up 54
close friend 18
closer to 16
close up 29