Clothes traduction Espagnol
36,707 traduction parallèle
Oh, they're your own clothes, aren't they?
La ropa es tuya, ¿ no?
Are these the clothes you were wearing today?
¿ Son estas las ropas que llevaba puesta hoy en día?
They changed clothes.
Se cambió de ropa.
You find the right clothes, put on the right mask.
Encuentras la ropa correcta, te pones la máscara correcta.
And those are your painting clothes?
¿ Y esa es tu ropa para pintar?
They're just clothes.
Solo es ropa.
Clothes are life, Jasper.
La ropa es vida, Jasper.
Clothes, shoes, bags.
Ropa, zapatos, bolsos.
- No men's clothes.
No hay ropa de hombre.
Don't you think her clothes are ugly?
¿ No crees que sus ropas son horribles?
I'm learning a lot of her taste and skill for clothes.
Aprendo mucho de ropas con ella
These new clothes the general insisted on, they's a little tight.
Esta nueva ropa que el general ha insistido que lleve, es un poquito estrecha.
He missed the dirty clothes hamper... by, like, 80 feet.
Fallo la cesta de la ropa sucia por, como, 80 pies.
They in turn will buy clothes, food and the thousand other services on which the citizens rely on for a livelihood.
A cambio comprarán ropa, comida y otros servicios con los que los ciudadanos se ganan el sustento.
Where are my fucking clothes?
¿ Dónde mierda está mi ropa?
Some clothes, toothbrush.
Algo de ropa, el cepillo de dientes.
There's only one change of clothes in here, Clark.
Aquí solo hay un cambio de ropa, Clark.
Micah, you can go take them fancy clothes off and grab all the blankets, coats and towels out that closet.
Micah, puedes quitarte toda esa ropa elegante y sacar todas las mantas, abrigos y toallas de ese armario.
Pick a locker and this is where you change out of your regular clothes and put on
Escojan un armario y ahí es donde se cambiaran sus ropas habituales y se colocaran...
But he did take me to his sister's bedroom and show me her clothes.
Pero me llevó a la habitación de su hermana y me mostró su ropa.
Fuck yeah, he is. You see his car, his clothes?
Joder, sí que lo es. ¿ Has visto su coche y su ropa?
His clothes?
¿ Su ropa?
Any of these clothes, you can have'em.
Alguno de estos trajes te puede ir bien.
And any gym clothes, they're yours, too.
Y la ropa del gimnasio, también es tuya.
I put on her clothes, I do my hair, I get in her car, that dickbag follows me, and I'll take him somewhere quiet.
Me pongo su ropa, me arreglo el pelo, me subo a su coche, ese capullo me sigue y lo llevo a algún sitio apartado.
Put your fucking clothes on and get over there now.
Coged vuestra ropa e id ahora mismo.
You made fun of my clothes, you made fun of my career, you made fun of my childhood.
Te burlas de mi ropa, de mi carrera, de mi infancia.
Put your clothes on, I need a hand.
Vístete, necesito ayuda.
Your designer clothes, expensive toys, this wonderful smart-ass house?
¿ Tu ropa de diseñador, juguetes caros, esta maravillosa casa inteligente del coño?
We just... take care of the clothes..... and make sure... she looks like a Queen.
Solo tenemos... que cuidad de su vestuario... y asegurarnos de que... parezca una reina.
It is time you had some new clothes.
Es hora de que tengas ropa nueva.
They laugh at my clothes, at my accent.
Se ríen de mi ropa, de mi acento.
They laugh at my clothes, they sneer at my accent.
Se ríen de mi ropa, se burlan de mi acento.
Uh, hello, why aren't your clothes off?
Hola, ¿ por qué aún tienes la ropa puesta?
I'mma start renting all my clothes.
Empezaré a rentar toda mi ropa.
And speaking of, I need new clothes'cause this outfit is damn near 10 years old.
Y hablando de eso, necesito ropa nueva porque este maldito vestido tiene cerca de diez años.
After you bag the clothes, take them in for analysis.
Después de que empaques la ropa llévalas para análisis.
An orderly will take you to a treatment room, and we'll go find you some clothes.
Una persona lo llevará a un cuarto de tratamiento, e iremos a buscarle algo de ropa.
I'm in my gym clothes.
Es mi ropa de gimnasio.
'Like clothes for its sales team, evidently.'
Como el uso de ropa en su equipo de ventas, evidentemente
I, uh, wanted to put some clothes on, but Caroline wouldn't let me.
Quería ponerme algo de ropa, pero Caroline no me dejó.
They're the only reason I put on clothes today.
Solo por ellos me puse ropa hoy.
What's wrong with my clothes?
¿ Qué hay de malo en mi ropa?
Undercovers drinking, stripping their clothes off?
¿ Agentes encubiertos tomando, y quitándose la ropa?
- Are these clothes all yours?
- ¿ Estas prendas son todas tuyas?
Well, I didn't recognize you in clothes without stripes and a number across your chest.
Bueno, no te había reconocido en la ropa sin rayas y un número en el pecho.
Yeah, you get to buy toys and little clothes.
Sí, puedes comprar juguetes y ropa pequeñita.
Don't spray this until you have to and only on his clothes, not on his skin.
No te lo pongas hasta que sea necesario, y sólo en las ropas... no en la piel.
Remember, take off your clothes before you come in the house and go directly to the shower ;
Recuerda, quítate la ropa antes de entrar en la casa y ve directo a la ducha ;
He took my clothes and he tied me, this guy there.
- Vale, yo... Me quitó la ropa, y me maniató.
I got this box of Jess's weird old ski clothes.
Tengo esta caja de ropa vieja y rara de esquí de Jess.