Crazy man traduction Espagnol
2,528 traduction parallèle
It might have been some crazy man.
Pudo haber sido algún loco.
Come here, you crazy, crazy man.
Ven aqui, Hombre loco.
These are the deluded rantings of a crazy man.
Son desvaríos de un hombre loco.
You crazy man. You're killing me.
Qué loco estás... ¡ me matas!
Crazy man.
Loco.
That sounds like a... crazy man.
Eso suena como un hombre loco.
Well, he - - he could have just stabbed like a crazy man.
Podía haberlo apuñalado como un insano.
Okay, crazy man, this is all very generous.
De acuerdo, lunático, todo esto es muy generoso.
I've seen a lot of crazy shit during spring break, and that took the cake, man.
Vi muchas locuras en las vacaciones, pero esta fue la más divertida.
Man, are you crazy?
¿ Estás loco?
You're crazy, man!
¡ Estás loco, hombre!
- It was crazy, man.
- Fue una locura.
That was crazy, man.
Fue una locura, viejo.
Some crazy old man.
Un viejo loco.
Depression. Sandra is crazy, right, man?
Depresiva, Sandra, está loca ¿ no, amigo?
You're crazy, man.
Estás loco, viejo.
Someone just running around New York like a crazy person trying to get the one man I loved to love me back.
Una mujer corriendo por Nueva York como una loca deseando que el hombre que amaba me amara.
You're crazy, man.
- Se puede morir hoy tambien.
Hey, that's crazy, man.
Qué locura.
- In hell, man. - I've missed you crazy, Nick.
Te he extrañado como un loco, Nick.
CP, this man is crazy. Anyway, what proof does he have?
CP, este hombre está loco sin embargo, ¿ qué pruebas tiene?
Couldn't I be a man who's crazy about you and sees a future together?
que está loco por ti y ve un futuro juntos?
I don't know, man. This thing looks crazy.
No sé, esto parece medio loco.
You crazy, man.
Estás loco.
You're crazy, man. Police!
Estás loco. ¡ Policía!
Hey. Whoa. Look at old man crazy.
Miren al viejo loco.
You're crazy, old man.
Estás loco, viejo.
Oh, man! You dudes are crazy, man, crazy!
Están locos.
Y'all fellas are crazy, man,
Ustedes están locos, amigos.
My firm held, man, But it was crazy seeing otherguys.
Mi firma está bien. Pero fue una locura ver a otros.
Sory, man, I saw that, though, I'm sitting at home watching it going, "This is crazy!"
Lo lamento. Lo vi. Estaba en casa viéndolo y pensaba :
No man here touched that crazy girl.
Ningún hombre tocó a esa loca.
So I got my other hand fingering this other chick, and I got my toe rubbing on the fourth chick's asshole and I was going crazy, man.
Así que le metí la otra mano a la otra chica le metía el dedo del pié a otra chica en el trasero y me estaba volviendo loco.
Crazy-ass man dropped the children out the fifth-story window.
Un loco lanzó a sus hijos desde un quinto piso.
It is crazy what your phone did, man.
Es una locura lo que hizo con el teléfono, el hombre.
it's Clara Chambers, man, she's crazy.
Es Clara Chambers, está loca.
The young man is boldly crazy.
El joven es audazmente loco.
She was a wild thing, man. We used to do some crazy stuff.
Era una loca, hacía cosas muy locas.
Man, you crazy.
Hombre, estás loco.
And as he spoke, it was like the molecules of his face must have neat, because I opened my eyes and nothing, I am in front the handsomest man and wonderful. How crazy!
Y mientra hablaba fue como si las moléculas de su cara se hubieran reacomodado, porque abro mis ojos y derrepente estoy en frente del mas hermoso, y apuesto hombre.
- Right, that's it, you crazy old man!
- ¡ Claro, eso, viejo loco!
- Let's say that I'm wrong, I'm a crazy old man.
Digamos que estoy equivocado, que soy un viejo loco.
Dave was talking all kinds of crazy about dead birds and an underground pit where the magic man
Dave hablaba de locuras sobre pájaros muertos y un hoyo bajo tierra donde Magic Man
He just got this crazy sense of loyalty to my old man.
Tiene ese sentido loco de lealtad hacia mi viejo.
Man, you crazy?
Hombre, estás loco
Come on, crazy eight, you're on deck, man.
Vamos, loco ocho, estás en cubierta.
Man, she was crazy.
Tío, ella estaba loca.
Do you know how crazy you sound right now, young man?
¿ Se da cuenta lo loco que suena en este momento, joven?
Who knows what kind of mischief crazy old man like me could get in to.
Quien sabe en qué tipo de problemas pueda meterse un viejito como yo.
Man, if you're crazy enough to get in the ring, you'll get your chance.
Amigo, si estás lo suficientemente loco como para entrar en el ring, tendrás tu oportunidad.
That was a crazy day, man.
Ha sido un día de locos, viejo.