Crêpes traduction Espagnol
70 traduction parallèle
crêpes and berets!
crêpes y boinas!
She likes crêpes Suzette.
Le gustan los crepes Suzette.
We were having Crêpes Suzette at the time.
Estábamos tomando Crêpes Suzette.
Red plush and gilt, women's shoulders, a waltz, crepes suzette and a wine card so big you could hide behind it.
Terciopelo rojo, luz suave, mujeres con hombros descubiertos, valses, fuegos artificiales "Crêpes Suzette", y una carta de vinos tan larga, que puede ocultarte.
I take notes between the plush and crepes suzette?
Tomaré notas entre los canapés y las "Crêpes Suzette".
Crepes suzette for the lady.
Crêpes Suzette para la dama.
ALL YOU HAD FOR BREAKFAST WAS 6 EGGS, 12 FLAPJACKS, AND 4 CINNAMON BUNS.
Todo lo que tenían para desayunar, era sólo 6 huevos, 12 crêpes, y 4 bollos de canela.
The poor little man, he almost burned the bottom out of the chafing dish.
El pobre hombre, casi quema el fondo del plato de los crêpes.
The night I'm closing the deal... after spending the whole afternoon listening to her silly talk... and sitting through a nine-course dinner with crepe suzettes, which you know I hate... and I finally get her to sign the deal after promising half my life away... I go home and what do I find?
La misma noche que cerré el trato... después de pasar toda la tarde escuchando su estúpida conversación... y aguantar una cena de nueve platos con crêpes Suzette, que sabes que odio... y finalmente firmar el acuerdo, avalándolo con la mitad de mi vida,... me voy a casa y ¿ qué encuentro?
I would buy you spring violets from the little old lady in the Place de I'Opera and crépes suzettes.
Te compraría violetas de la viejecita que hay... en la Place de Opera y crêpes suzettes.
Like cracked crab or crepes of chicken.
Algo como un coctail de cangrejo, crêpes de pollo...
And we're finishing with crepes suzette.
- Y de postre : "crêpes suzette".
I feel like pancakes.
- Mamá... Tengo antojos de crêpes, ¿ quieres prepararlos?
Antoine dances with me, eats my pancakes.
- ¿ Gracias a quién? ¡ Antoine baila conmigo, come mis crêpes y op!
Your crêpes are good but...
Sus crepes son buenas pero...
Preserves or Crêpes Suzette?
¿ Conservas o Crêpes Suzette?
I'll have Crêpes Suzette.
Tomaré las Crêpes Suzette.
All our crêpes are on the menu.
Todas nuestras crepas están en el menú. ¿ Tienes masa?
- Don't touch me! You're lucky to meet great people in your job. I have to wait on these assholes with their sugar crêpes!
No lo tomo mal, pero tienes mucha suerte de encontrar gente interesante en tu chamba cuando yo me la paso sirviendo a esos pendejos que me piden crepas con azúcar todo el pinche día!
- Sorry. I used it up last night in the crêpes suzette.
Me la acabé anoche en las crêpes suzette.
Hi, this is Julia Child with a tip on making crepes Suzette... that marvelous flaming dessert that you do at the table.
Soy Julia Childs con un consejo para hacer crêpes suzette... ese maravilloso postre flambeado que arde en la mesa.
- Followed by crepe Suzettes.
- Seguido de crêpes suzette.
- I don't remember the crepe Suzettes.
- No recuerdo los crêpes suzette.
The kitchen is filthy after all your crêpes.
¡ No... no... cuidado! ¡ Basta! ¡ Sinvergüenzas!
Watch out! More!
¡ Miren cómo me dejaron la cocina con los crêpes!
Mom will be angry. Crêpes are for Mardi Gras.
Mamá se va a enfadar, es un postre de Carnaval y estamos en Junio.
I'll make crêpes.
Haré crepes.
Two months later, after celebrating Shrove Tuesday three days straight at Aunt Rose's, flipping pancakes we found Augustine one night, smiling but pale and weak in the big bed.
- Dos meses después, Habíamos celebrado la Candelaria durante 3 días en casa de tía Rosa, cocinando crêpes, encontramos una tarde Augustine sonriente, pero pálida y sin fuerzas, en la cama grande.
Ah, my crêpes are done.
Ya están hechas las crepes.
Now, how about seafood crêpes?
¿ Que me dices de crepas de mariscos?
There's crêpes normande for desert.
Hay crêpes Normandy de postre.
While Cathy adores a minuet, a ballet russe, and crêpe suzette, our Patty likes to rock'n'roll.
Aunque a usted le guste el ballet y las crêpes suzette, a su pequeña le gusta el rock and roll.
Maybe they won't be traumatized if you serve them pancakes.
Quizá no queden traumatizados... si les sirves unos crêpes.
We were all hungry and decided to get some pancakes.
Todos estábamos hambrientos... y decidimos comprar unos crêpes.
The pancakes at Disneyland are so good, so we went to eat some.
Los crêpes en Disneylandia son muy buenos... así que fuimos a comerlos.
I brought you some blintzes.
Te traje algunos blintzes ( crêpes )
Oh, and he enjoys pancakes, on occasion.
Oh, le gustan los crêpes. A veces.
" "I love crêpes." "
"Amo los crêpes."
Just say, " "I love crêpes." "
Sólo di, "Amo los crêpes".
You know, just to put this in there, I had a whole mess of crêpes this morning.
Sabes, sólo piensa en esto, esta mañana comí una buena cantidad de crêpes.
Because then everyone would know I really meant crêpes.
Porque todos sabrán que me refería a los crêpes.
I will have the crêpes suzette.
Quiero crêpes suzette.
You have got to try these crêpes.
Debes probar estas crepes.
How about crêpes?
¿ Te apetecen unas crêpes?
I have a recipe for crepes.
Tengo una receta de crêpes.
I seem to have developed a taste for crepes.
Parece que he desarrollado cierto gusto por los crêpes.
Much better.
- ¡ Crêpes!
Gus is in the car, engine on, wheels pointed towards pancakes.
Gus en el coche, el motor en marcha, ruedas apuntando en dirección a crêpes.
And then pancakes.
Y después unas crêpes.
She makes fabulous pancakes.
Hace unos crêpes estupendos.
What are crêpes Gigi?
¿ Qué lleva la crepa "Gigi"?