Devine traduction Espagnol
148 traduction parallèle
We're convinced Harry Devine is guilty, and we won't give up until we get him and the men behind him.
Estoy convencido de que Harry Devine es culpable, y no pararemos hasta cazarle, y al que está detrás también.
I'm instructing the police department to pick up Devine again.
He dado órdenes a la policía para que vuelvan a detener a Devine.
We want Harry Devine, and we want to find the leak.
Queremos a Harry Devine, y al confidente.
If Devine's warned, we'll at least know that someone who was in this office just now tipped him off.
Si Devine es advertido, sabremos que fue... uno de los que estuvo aquí, ¿ no es una buena idea?
Oh, by the way, George, if you're the tipster, you'd better make your move, unless you want Scott and Garland on your neck when we bring Devine in.
Por cierto, George, si eres el delator, apresúrate... si no, Scott y Garland se colgarán de tu cuello cuando cacemos a Devine.
Order from the DA to pick up Harry Devine.
Órdenes del fiscal. Van a detener a Harry Devine.
- What? Devine.
Adivínalo.
Devine.
Hm! , medité un poco!
He thinks he's fine in it. but he can't stand Devine's performance. "
Cree que está bien en ella, pero no soporta la actuación de Devine ".
So is Ralph Bellamy and Colonel Andy Devine.
Igual que Ralph Bellamy y el coronel Andy Devine.
Now, Mr. Devine says to put you on Ernest's show.
El Sr. Devine quiere que cantes en el show de Ernie.
You can't do this. You can't have that.
Todo le pertenece a Devine.
What about when Devine finds out?
¿ Y cuando se entere Devine?
- Mr. Devine, I think that people will get very upset...
Adiós. Sr. Devine, a la gente no le gustaría nada...
This was used as grazing land by old man Devine.
El viejo Devine utilizó este terreno para pasto.
The farms dried up. Most sold out to Devine.
Al no poder disponer de ella, muchos vendieron sus granjas a Devine.
I'd say a prank, Mr. Devine.
- Yo diría que es una broma, Sr. Devine.
I think of Ladd Devine and the development, and I know, if it comes, it means the end for most of us.
Pienso en Ladd Devine y en la urbanización... y sé que de llevarse a cabo... será la ruina para la mayoría de nosotros.
The people will fight Devine. Hello?
- La gente se opondrá a Devine.
The worse-case scenario, we'll have 80 % of these units sold...
En el peor de los casos, habremos vendido el 80 %... Sr. Devine.
Mr. Devine. We could actually be showing a profit while we're still in construction.
Podríamos mostrar beneficios aún sin acabar la construcción.
Hey, hey, that's Devine's.
Eso pertenece a Devine.
You wouldn't know anything about who burned Devine's sign, would you?
No sabrás quién quemó el cartel de Devine, ¿ no?
- Dan Devine from the Green Bay Packers. - Wow...
Dan Devine, que era de Green Bay.
- Wait up. - The hell with Devine, with Yonto!
¡ Al demonio con Devine!
Devine's gonna empty his bench with a little time remaining in the game.
Devine vacía su banca con poco tiempo en el reloj.
The hell with Devine.
Al demonio con Devine, Billy.
Hubert Devine.
Soy Hubert Devine.
Devine.
Devine.
- Mr. Devine?
- ¿ Sr. Devine?
This is Maxie Devine, the Champ.
Este es Maxie Devine, el campeón.
"Maxie Devine."
"Maxie Devine."
This is Maxie Devine, Champion of America.
Este es, uh, Maxie Devine, Campeón de América.
Maxie Devine of America.
Maxie Devine de América.
Maxie Devine, Heavyweight Champion of the World.
Maxie Devine, campeón mundial de pesos pesados.
If not, Maxie Devine shall pay the penalty and never leave the Lost City.
Si no, Maxie Devine pagará la penalidad... y nunca dejará la ciudad perdida.
I'm Christine Devine. Back to you in the newsroom.
Un usted estudios.
And Roscoe Devine.
Y Roscoe Devine.
Manager Jerry Devine announced today that... his company meant no harm in their escapades, that it was intended solely as entertainment.
El manager, Jerry Devine, declaró que no hubo mala intención, que sólo pretendían dar espectáculo.
Devine.Jerry Devine, personal management.
Jerry Devine, manager.
Now at that time, Curt Wild was between management, and Brian knew this, of course, and urged Devine to pursue the situation.
Entonces Curt Wild estaba sin manager y, como Brian lo sabía, hizo intervenir a Devine.
Ned Devine.
Ned Devine.
Ned Devine was missing.
Ned Devine faltó.
You'll be cursing'in heaven tonight, Ned Devine.
Estarás maldiciendo en el Cielo, Ned Devine.
Ned Devine... as sweet a soul as ever was blessed.
Ned Devine. Nunca ha habido un alma bendecida con tanta dulzura.
Would you happen to know a Ned Devine?
¿ Ud. conoce a Ned Devine?
Ned Devine?
¿ Ned Devine?
Ned Devine. Do you know him?
Ned Devine. ¿ Lo conoce?
I can take you to Ned Devine's house if you want.
Si quiere, puedo llevarlo a su casa.
- Devine!
- Adivínalo.
Whoo!
DESPERTANDO A NED DEVINE