Dima traduction Espagnol
314 traduction parallèle
Dima will treat it well.
Dima lo tratará bien.
Uncle Dima!
¡ Tío Dima!
Uncle Dima, don't forsake us!
No nos abandones. Está hecho una furia.
- Thank you, Uncle Dima!
- Vamos. - ¡ Gracias, Tío Dima!
- Uncle Dima.
- ¿ Quién es? - Tío Dima.
Dima, fix this nice jar with your glue.
Tío Dima, pega esta hermosa vasija con tu pegamento.
Help! - Uncle Dima!
¡ Socorro!
Uncle Dima must also answer for his part. - Part? What part?
- Entonces Tío Dima tendrá que responder de su parte. - ¿ Qué parte?
Viva Uncle Dima!
¡ Viva Tío Dima!
- Dima, sign it.
Dima, firmalo.
- Pardon, who's Dima?
- Perdón, ¿ quién es Dima?
- I'm Dima.
- Soy Dima -.
Dima!
Dima!
Give us a ride, Dima!
Danos un paseo, Dima!
Dima, don't worry!
Dima, no te preocupes!
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague.
Mientras el futuro de Dima Semitsvetov se hizo poco a poco más claro, el futuro de Yuri Detochkin seguía siendo vago.
- Yes, I wanted to... - I am grateful. Dima was very picky about friends, but he always spoke well of you.
- Se lo agradezco. pero siempre habló bien de usted.
You always said I was the quiet one... among Dima's friends.
Usted siempre decía que yo era el más tranquilo... de los amigos de Dima.
- Dima LEDOGOROV
Dima LEDOGOROV
By the way, I got a letter from Dimka today.
" Recibí una carta de Dima.
Dimka!
¡ " Dima es mío!
Because I called Dimka an idiot?
¿ Porque le dije idiota a Dima?
Besides... why would she be fighting for Dimka now?
Y ahora, ¿ por qué lucha ella tanto por Dima?
Dima, I want you home right now.
Dima, vístete y ven para acá.
I'm not here. Dima.
Yo no estoy.
- Dima, I'm begging you, don't make any sudden moves...
Dima, te lo pido, no hagas movimientos bruscos. ¡ Cómo se agarra ese lagarto!
- Hey!
- Dima, ya basta.
- Dima, don't!
- Por favor, ya basta.
- Dima, do you have a lot to do still?
Dima, ¿ te queda mucho trabajo?
Dima!
¡ Dima!
- By the way, Dima. Would you like to leave this place?
Por cierto, Dima, ¿ no te gustaría irte?
- Yes Dima.
Sí, Dima.
He's a fool, that Dima.
Ese Dima es un tonto.
You lack a proper uniform, Dima!
¡ No veo que tengas puesto un uniforme adecuado, Dima!
And that, Dima, was the end of one who was the bravest and most noble of men.
Y así, Dima, este era el fin el más valiente y más noble de los hombres.
It was you, Dima.
Fue usted, Dima.
My name is Dima.
Mi nombre es Dima.
- Pleased to meet you, Dima.
Encantado de conocerte, Dima.
Where's that fool, Dima?
¿ Dónde está ese tonto Dima?
Crescendo, Dima, crescendo!
Creciendo, Dima creciendo!
Dima does!
Dima lo hace!
Dima, you bastard!
Dima, hijo de puta!
Be smart, Dima.
Sea inteligente, Dima.
Do you know a regular of this cafe whose name is Dima?
¿ Conoces a alguien en este Café con el nombre Dima?
Dima?
Dima?
Dima, you thieving bastard!
Dima, ladrón hijo de puta!
Where, in the name of God, is Dima?
¿ En nombre de Dios es Dima?
I'm cold, Dima!
Tengo frío, Dima!
Dimka's mine!
¡ Dima es mío! "
That's why, Dima...
¿ Qué Dima, qué?
- I don't know Dima.
No lo sé.