Does that mean traduction Espagnol
17,184 traduction parallèle
What does that mean?
¿ Qué significa eso?
What does that mean?
Qué significa eso?
What does that mean?
¿ Y eso qué significa?
"Ultimatum." What does that mean?
"Ultimátum". ¿ Qué significa eso?
What does that mean?
¿ Eso qué significa?
If I find a headstone, does that mean that person's here in... "Underbrooke"?
Si encuentro una lápida... ¿ significa que la persona está aquí? - ¿ En "Bajobrooke"?
So does that mean that if I don't notify, my embryos just become property of Brightborn?
¿ Significa eso que si no lo notifico, mis embriones se convierten en propiedad de Brightborn?
What does that mean, "penetrating the artery"?
¿ Eso... eso qué significa?
Uh, what does that mean?
¿ Y eso qué quiere decir?
"You got this." What does that mean?
Así que estás bien. ¿ Qué quieres decir?
So, what does that mean?
¿ Eso qué quiere decir?
- What does that mean?
- ¿ El final de temporada?
- So what does that mean?
- ¿ Y eso qué quiere decir?
Does that mean, when this is all over, you're planning to come home? Yes.
- ¿ Quieres decir que volverás a casa?
So, what does that mean?
¿ Y eso qué significa?
Does that mean they've already scoffed all his emotions?
¿ Significa eso que ya han eliminado todas sus emociones?
What does that mean?
Que quiere decir eso?
- What does that mean?
- Qué quieres decir con eso?
What does that mean, you're good?
¿ Cómo que estás bien?
Wait a minute, this convergence, once it happens, what does that mean for Pablo?
Espera un momento, esta convergencia, una vez que ocurra, ¿ qué va a pasarle a Pablo?
What does that mean?
¿ Qué quieres decir?
What... what does that mean?
¿ Qué significa eso?
Does that mean I'm on the news?
¿ Eso significa que estoy en las noticias?
And what does that mean?
¿ Y qué significa eso?
What does that mean?
- ¿ Qué significa eso?
Does that mean I'm getting better?
¿ Significa estoy mejorando?
Well, so... does that mean none of this should've happened?
Bueno, entonces... ¿ eso significa que nada de esto debería haber sucedido?
What does that mean?
¿ A qué se refiere?
Well, she's being taken care of, Eddie. - What does that mean?
Pues ya nos hemos encargado de ella, Eddie.
Ryder Azadi, does that mean you're getting involved?
Ryder Azadi, ¿ eso significa que nos ayudarás?
Okay, but if it is the piece of wood, what does that mean?
Bueno, pero si es esa madera, ¿ qué significa?
Does that mean you're done with the weird cookie thing?
¿ Significa eso que vas a dejar de hacer esa cosa rara con la galleta?
Does that mean you're dating other people?
Eso quiere decir que eres salir con otras personas
It doesn't help having you under this roof. What does that mean?
No ayuda tenerlo a usted bajo este techo.
- What does that mean?
- ¿ Qué quieres decir?
- What does that mean, oh?
- ¿ Qué significa eso?
Does that mean anything?
¿ Significa algo?
what does that mean?
¿ qué significa eso?
Does that mean that you can resign if things go wrong?
¿ Eso quiere decir que se puede renunciar si las cosas van mal?
What does that mean?
¿ Qué significa?
Does that mean you're gonna make her life less hellish?
¿ Eso quiere decir que vas a hacer su vida menos infernal?
Does that mean I don't have to go back to work?
¿ O sea que no debo volver al trabajo?
What does that even mean?
¿ Qué significa eso?
OKAY, A : Lionel Richie is not dead, AND B : what the fuck does that even mean?
Primero, Lionel Richie no está muerto y segundo, ¿ qué rayos significa eso?
And what that means is, if I haven't taken you aside and spoken to you privately about staying on, that does mean that you are... terminated, immediately.
Y eso significa que si no los aparté... para decirles en privado que van a quedarse, quiere decir que están despedidos, inmediatamente.
Sir, a message from Saudi Arabia. They say they pinky promise not to look up our Internet history if we pinky promise not to look up theirs. Well, what does that even mean?
Señor, un mensaje de Arabia Saudita dicen que no miraran nuestro historial de internet si nosotros juramos no ver sus historiales bien y cual es el problema?
[speaks russian] What does that mean?
- ¿ Qué significa eso?
Gerald, if I respond to a flirty text, that doesn't mean I'm addicted to female attention, does it?
Gerald, si respondo a un texto coqueta, Eso no significa que soy adicta a atención femenina, ¿ verdad?
Batman, does this mean that we're gonna build what I think we're gonna build?
Ayudante personal, significa esto que vamos a construir lo que creo que vamos a construir?
Oh, so because I- - I don't unblock your calls, somehow I'm involved. What does that even mean?
Así que... porque no desbloqueo tus llamadas, resulta que estoy involucrado.
Does... does this mean that I'm not gonna be able to have children?
¿ Eso significa que no voy a ser capaz de tener niños?
does that mean something to you 29
does that mean anything to you 114
does that mean anything 24
does that work for you 25
does that make sense 109
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that mean anything to you 114
does that mean anything 24
does that work for you 25
does that make sense 109
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that hurt 126
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that hurt 126
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25