Does that bother you traduction Espagnol
381 traduction parallèle
- Does that bother you?
- ¿ Te molesta?
- Does that bother you?
- ¿ Y eso le molesta?
Does that bother you?
¿ Y eso te apenaría?
Does that bother you?
- No. Eso pensaba.
- "They" Does that bother you?
- Ellos, ¿ Eso le molesta?
Yes. Does that bother you?
Sí, ¿ te importa?
Yes. Does that bother you?
Si. ¿ Te molesta?
- I'm German. Does that bother you?
- Soy alemán. ¿ Le molesta?
Does that bother you?
¿ Te molesta?
Does that bother you?
¿ Eso te molesta?
Does that bother you?
¿ eso lo incomoda?
- Does that bother you?
Te molesta?
- Just like that. Does that bother you?
- Así nomás. ¿ Te molesta?
I'm gonna get your old man off. Does that bother you?
Voy a excitar a tu viejo.
Does that bother you?
Le molesta?
Does that bother you?
¿ Te importaría?
Does that bother you?
¿ Eso te molesta? No.
Does that bother you?
¿ Te molesta eso?
- Daddy, does that still bother you?
- Papi, ¿ aún te molesta eso?
- Does that light bother you?
- ¿ Esa luz la molesta?
That doesn't bother you, does it?
No te importa, ¿ verdad?
Does it bother you that I'll be seeing you off at Yokohama?
Cuando os propuse acompañaros a Yokohama ¿ os incomode?
Does that bother you?
- Sí.
Does it not strike you as being rather odd... that a thief would bother to take an object of such... little value?
¿ No le parece muy extraño que el ladrón se llevara un objeto de tan escaso valor?
Does it bother you that I talk too much to strangers?
¿ Te molesta que hable demasiado con los extraños?
- Does it really bother you that much?
- ¿ Realmente le molesta tanto? - ¿ Qué?
Does it bother you when it's my money that's going?
¿ Le molesta si es mi dinero el que se va?
Tell me, does it bother you that I may be a few years your senior?
¿ No te molesta que yo sea algo mayor?
Does it bother you that I suddenly asked it?
¿ Te molesta que te lo haya pedido tan repentinamente?
Doesn't bother you that he's dead, does it?
No te importa que haya muerto, ¿ no es así?
Does it bother you that you're so small?
¡ Qué pena que seas tan pequeñito! ¿ Sigues aquí?
Does it bother you that I prefer you?
¿ Te molesta que te prefiera?
Does it bother you that Judy may marry this guy and, you know, the...
No te importa que Judy se case con ese tipo y que... -... ya sabes.
Does it bother you that I have to go?
Dime : ¿ te molesta que me vaya?
Does it bother you if we say that, roughly speaking, in 1941 you were a young Fascist?
No, es verdad. Estaba en el bando que no corría riesgo de persecución.
But if that's what he wants, why does he bother painting you?
Si es eso lo que quiere, ¿ por qué te pinta?
Does it bother you if I do that?
¿ Te molesta si hago esto?
Does it bother you, that I have a different structure than human, Doc?
le importa, que tenga una diferente estructura distinta de la humana, Doc?
I guess that doesn't bother you any, does it?
Eso no le importa a ud., ¿ verdad?
Does it bother you that I speak freely to Johan and Marianne?
¿ No te importará que lo diga ante Johan y Marianne?
- Does that bother you?
¿ Te molesta?
Doesn't bother you a bit that you've blown my cover, does it?
No le molesta nada destruir mi tapadera, ¿ verdad?
- Does it bother you that I did?
¿ Le molesta que yo lo haya hecho?
Does it bother you that I called?
¿ Te molesta que te llame? No.
Does it bother you that you could be attracted... to someone you hardly know?
¿ Le preocupa sentirse atraída por... alguien que apenas conoce?
Does that bother you?
Eso te molesta?
- Does it bother you that I gained weight?
- ¿ Te importa que haya engordado?
WOMAN : Does it bother you that They accuse you of being satanic?
¿ Molesta que te acusen de ser satánico?
WOMAN : Does it bother you that this lifestyle
¿ Te molesta que este estilo de vida
Does it not bother you that everybody thinks you're a piranha?
¿ No te importa que todos crean que eres una piraña?
Does it bother you that I did those things or that I did them with Tod?
¿ Qué te molesta? ¿ Que hice eso? ¿ O que lo hice con Tod?
does that work for you 25
does that make sense 109
does that mean 106
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that hurt 126
does that make sense 109
does that mean 106
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that hurt 126
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that mean anything to you 114
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that mean anything 24
does that sound familiar 29
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that mean anything to you 114
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that feel good 25
does that mean anything 24
does that 50
does that matter 51
does that happen a lot 19
bother you 20
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does she know 78
does it hurt 438
does that matter 51
does that happen a lot 19
bother you 20
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does she know 78
does it hurt 438