Dominique traduction Espagnol
909 traduction parallèle
Hello, Dominique. Going shooting?
¿ De caza?
They're Dominique's. What if he sees us?
Si nos pilla Dominique en la viña...
They might tell uncle we were playing about
Si Dominique nos ve así seguro que se lo cuenta al tío.
Father Dominique, madame.
- Padre Dominique, señora.
" But go and see father Dominique.
" Vaya a ver al padre Dominique.
He became Father Dominique, didn't he?
Se hizo padre Dominique. ¿ Verdad?
Father Dominique will say the next mass for you and the memory of Alain Regnault.
El padre Dominique dirá su próxima misa por Ud., y el recuerdo de Alain Regnault.
This is Dominique, my shepherd who will fetch the bread twice a week.
Le presento a mi pastor, se llama Dominique. Vendrá los miércoles y sábados con un saco, y tomará 30 panes.
Not to keep others waiting, Dominique will come at noon.
Ah, como para dar 30 panes se necesitan 10 minutos, Dominique vendrá a mediodía para no molestar.
They stole Scipion, the master's horse.
Dominique se fue con la mujer y Scipion el mejor caballo.
She went off with my shepherd.
Tu mujer se fue con Dominique, mi pastor.
- Where is Dominique?
- ¿ Y Dominique?
- They met behind the church
- Dominique, tenían cita.
Hector Dominique François Loursat of Saint-Marc.
Héctor Dominique François Loursat de Saint-Marc.
And my brother is Dominique.
Y mi hermano es Dominique.
Gilles and Dominique, Dominique and Gilles the Devil is kind to his children when they are very obedient.
Gilles y Dominique, Dominique y Gilles el Diablo es generoso con sus niños cuando son muy obedientes.
Gilles and Dominique, Dominique and Gilles who pretended to love.
Gilles y Dominique, Dominique y Gilles que aparentaban amar.
- You shouldn't laugh, Dominique.
- No deberías reírte, Dominique.
- Like you, Dominique?
- Como tú, Dominique?
- Dominique!
- Dominique!
Don't laugh, Dominique.
No te burles, Dominique.
But... Dominique is a woman.
Pero Dominique es una mujer.
Is it possible, Gilles, that Dominique could really be your sister?
¿ Es posible, Gilles, que Dominique pueda en verdad ser tu hermana?
If Dominique was my sister... do you think I'd waste my time and leisure traveling the roads with her?
Si Dominique fuera mi hermana crees que malgastaría mi tiempo recorriendo los caminos con ella?
But Dominique is not my fiancée.
Pero Dominique no es mi prometida.
Dominique, my heart is deeply wounded.
Dominique, mi corazón está gravemente herido.
So what if I loved Dominique?
¿ Y qué si yo amo a Dominique?
If Dominique loved me, what could you do?
Y si Dominique me ama, ¿ qué puedes tú hacer?
Dominique, what can I do for you?
Dominique, ¿ qué puedo hacer por tí?
And your humble servant in person, to the right of Dominique...
Y vuestro humilde servidor, a la derecha de Dominique...
Say, Dominique, you should take him away.
Oye, Dominique, debes llevártelo lejos.
What do you think of her?
¿ Qué piensas de ella, Dominique?
He left with Dominique.
Partió con Dominique.
Mother Dominique!
¡ Madre Dominga!
Mother Dominique, I can't see myself!
¡ Madre Dominga, no puedo, no logro verme!
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters... Sainte-Lucie, or Dominique.
No olvide que no deberán acercarse a las aguas territoriales ni a Santa Lucía, ni a la Dominica.
Oh, Dominique! Well... you're the full bloom of spring.
Pero Dominique, tú estás en plena primavera.
Dominique, that piano...
Dominique, ese piano...
My little Dominique, you're forgetting that I'm a poet myself.
Pequeña Dominique, olvidas que yo soy poeta.
- Please, Dominique.
- Por favor, Dominique.
I'm begging you Dominique, keep your ravings to yourself.
Por favor, Dominique déjame tranquila con tus historias.
Dominique, darling, you're a guardian angel, but a rather preachy one!
Dominique querida, eres un ángel de la guarda, pero un ángel muy sermoneador.
I should consult Dominique Francon, as well.
También consultaré con Dominique Francon.
- Dominique?
- ¿ Dominique?
Dominique, I would give you anything I owned except the Banner.
Dominique, yo le daría todo lo que poseo excepto El Banner.
- Dominique.
- Dominique.
There's Dominique Francon looking at us.
Ahí está Dominique Francon mirándonos.
Dominique won't admit it, but she admires your buildings.
Dominique no lo admitirá, pero ella admira sus edificios.
They won't destroy me, Dominique.
Ellos no me destruirán, Dominique.
Dominique left with the woman.
- ¿ De qué?
Dominique.
Dominique.