English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Dresser

Dresser traduction Espagnol

1,258 traduction parallèle
Shalimar, on the dresser.
Shalimar, en el tocador.
Duke's a great dresser.
Duke se viste muy bien.
A flashy dresser known as Duke, and a heavyset man.
Un tipo bien vestido llamado Duke y un tipo corpulento.
- There are some left there on the dresser.
Hay en el tocador.
You're sure not much of a dresser. We wear caps and sleeves at this level, son.
- nos dijeron que eras pitcher debes cuidar mejor tu vestuario, ¡.. vamos a tirar muchas curvas!
You're a swell dresser.
Va muy bien vestido.
I left it home on the dresser.
No. Lo dejé en mi casa.
If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have.
Si les pedía mover un aparador pesado, lo movían.
Oh... you know I got an extra picture of one of my boys... i'd like for you to put those baby pictures over your dresser.
Sabes que tenía alguna fotografía más de mis chicos, y me gustaría ponerla en tu armario.
lewis : He wants to know about the dresser, sir, at the concert.
Quiere saber del vestuarista, señor ; el del concierto.
Did you check on the dresser?
Verificaste lo del vestuarista?
Are you sure you spoke to the dresser?
Seguro que hablaste con el vestuarista?
This dresser you keep asking about. No-one seems to know anything about him.
nadie parece saber nada acerca de él.
I was merely the dresser.
Yo sólo era el vestuarista.
- Snappy dresser. I wish he wouldn't hang around Myrtle, she doesn't like it.
Desearía que no rondara a Mirta, a ella no le gusta.
Here's the dresser. The closet's right there.
Aquí está el tocador y el armario está justo allí.
My father was a Portuguese immigrant, a hair dresser, for men, of course.
Mi padre fue un inmigrante portugués, era peluquero, de hombres, por supuesto.
Then, Mr. Romeo, the hair dresser for women, made up with me.
Entonces, el señor Romeo, estilista de mujeres, me tomo.
A baby in a Republican administration is liable to be a boring dresser.
Mes tras mes, sin resultados. Cuando al fin me va bien en algo, quieres que abandone todo.
I got the coke on the dresser.
Puse la coca en el aparador.
Joey was a real sharp dresser.
Joey es un tipo elegante.
DRESSER : Thank you, sir.
- Gracias, señor.
- Yeah, but what a snappy dresser.
- Sí, pero se viste bien.
Dresser.
Dresser.
Dresser, take the bass line.
Dresser, toma la linea de graves.
Nah. A deal's a deal, Dresser.
Un trato es un trato, Dresser.
Dresser, he's not here to take your place. He's here to just help out.
Dresser, él no está aquí para reemplazarte, él está aquí sólo para ayudar..
Show him, Dresser.
Muéstrale, Dresser.
Dresser, where you going?
Dresser, ¿ Dónde vas?
Dresser.
Dresser. Dresser, ¿ Qué esta pasando?
Dresser!
Dresser!
We went from Mr Abuse You to Mr Use You, Plus a fling with a cross dresser that I blew the whistle on.
Pasó del Sr. "Abuso" al Sr. "Te uso", además de un flirteo con un travesti del que tuve que deshacerme.
I am a much better dresser than you... and I speak better, and I drive better... and people definitely like me a whole lot more.
Soy mucho mejor tocador de lo que... y hablo mejor, y yo conduzco mejor... y la gente definitivamente me entero mucho más similares.
There, there, Cross-dresser B.
Ahí, ahí, Crossdressed B.
But in the case of our beloved founders, Cicely and Roslyn, it was that two-fisted cross-dresser Mortality who did the damage.
Pero en el caso de nuestras amadas fundadoras, Cicely y Roslyn, fue esa engañosa y retorcida mortalidad quien hizo todo el daño.
He is a fine dresser.
Es muy elegante.
The dresser.
- La cómoda.
Lina, there's but one dresser, I really think she wants that one.
Lina, en casa sólo hay una cómoda y es la que quiere ella.
My shoulder boards are in the top dresser drawer.
Las charreteras están en la primera gaveta. Búscalas, hijo.
My wallet is on the dresser.
Mi cartera está sobre el gavetero.
I'm certainly a better dresser.
Yo me visto mucho mejor.
It's in the bottom drawer of our dresser.
En el cajón de abajo de nuestro armario.
Under the dresser.
- Se fue hacia abajo.
Bottom drawer of Mother's dresser. Liar!
Mira en el cajón de su armario.
I'm gonna leave it on your dresser.
- Lo dejaré sobre tu tocador.
Dark hair, snappy dresser, kind of stiff.
Dije : ¡ Alto!
What about the dresser?
Qué pasó con el vestuarista?
- Dresser?
- El vestuarista?
Stop apologizing for him, Dresser.
Deja de preocuparte por el Dresser.
I have no dresser.
No tengo ayudante de camerino.
Check the top dresser drawer.
Las charreteras están en el gavetero pónselas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]