Egbert traduction Espagnol
147 traduction parallèle
Don't be discouraged, Egbert.
No te desalientes, Egbert.
Egbert, what would you do without me?
Egbert, ¿ qué harías sin mí?
I'll find that girl, Egbert, if it takes me from now on.
La encontraré, aunque me tome mucho tiempo.
Darling, Egbert's a very old friend of mine.
Querida, Egbert es un viejo amigo.
Dear Egbert.
Querido Egbert.
What name did Egbert know me by?
Veamos. ¿ Con qué apellido me conocía Egbert?
Egbert, darling.
Egbert, cariño.
I'm here professionally, Egbert.
Necesito tus servicios.
Egbert, are you proposing to me again?
¿ Me estás proponiendo matrimonio?
- Sit down, Egbert.
- Siéntate, Egbert.
Oh, Egbert, I didn't know you like dolls.
Egbert, no sabía que te gustaban las muñecas.
Oh, Egbert.
Egbert.
Oh, goodbye, Egbert.
Adiós, Egbert.
Oh, hello, Egbert.
Hola, Egbert.
Now... Oh, Egbert.
Egbert.
Oh, Egbert, are you coming with us?
¿ Vienes con nosotras? Hortense.
I'm here with my aunt too. Aunt Egbert.
Yo estoy con mi tía Egbert.
Egbert?
¿ Egbert?
Yes, Egbert Fitzgerald, lawyer friend of mine.
Sí, Egbert Fitzgerald, un abogado amigo.
Well, I think I'll look up Egbert.
Iré a buscar a Egbert.
I really must go and find Egbert again and tell him all about this.
Debo encontrar a Egbert y contarle esto.
You don't think Egbert is hiding from me, do you?
¿ No crees que Egbert esté huyendo de mí?
Egbert, you're so tempestuous.
Egbert, eres tan impetuoso.
Mimi, are you the women whose divorce Egbert Fitzgerald is handling?
Mimi, ¿ eres la cliente de Egbert Fitzgerald?
Are you hired by Mr. Egbert too?
¿ Lo contrató el señor Egbert?
- Well, Mrs. Glossop.
- Señora Glossop. - Hola, Egbert.
- Hello, Egbert. Quiet, pl... Oh, Guy, what are you doing here?
¿ Qué haces aquí, Guy?
Oh, Egbert, that's what I've been trying to remember to tell you about.
Egbert, eso es lo que quería decirte.
Shoot? Mr. Egbert, never, never have I had to come in contact with a husband before.
Señor Egbert, nunca tuve contacto con ningún marido.
What shall we do? Well, Mr. Egbert said try to look amorous.
El señor Egbert dijo una mirada amorosa, así.
- Egbert and I are going to be married too.
- Egbert y yo también nos casaremos.
Egbert, get dressed.
Es necesario que vayas a buscar a Ruggles.
Egbert, get your clothes on. Now look-a-here, Effie.
Escucha... solo puedes obligarme hata cierto punto
I can be pushed just so far and no further. Egbert.
Egbert, vístete.
Now, Ruggles, the first thing we have to do is take Mr Floud out and get him a whole new outfit.
Ruggles, lo primero que harás es comprar un nuevo guardarropas para Egbert. ¿ Por qué?
Egbert, you listen to me.
Egbert, ¡ escúchame!
Egbert, you'll do as you're told.
¡ Egbert! Harás lo que te diga. ¡ Vamos!
Egbert.
¡ Egbert!
Try to walk, Egbert.
Trata de caminar, Egbert.
Now, Egbert, go over and sit down and be well turned out.
Vamos, Egbert, siéntate y sé un caballero de cuna.
Why, Egbert, you look like a different man!
Egbert, pareces un hombre diferente.
But, Egbert, it doesn't go with the spats.
¡ Pero no hace juego con las polainas! .
Oh, Egbert!
¡ Egbert!
Without me, Egbert.
Sin mí, Egbert.
- Egbert.
- Egbert.
- Oh, Egbert.
- Egbert.
- Yes, Egbert.
- Sí, Egbert.
I can be pushed just so far and no further.
Vístete, Egbert.
I certainly am.
Egbert, ahora vístete.
Er...
. ¡ Hoy dejo que se vista a su gusto y ya ves que parece! ¡ Egbert!
- and remember I like checks.
¡ Egbert!