English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Eisenheim

Eisenheim traduction Espagnol

34 traduction parallèle
In the name of His Imperial Majesty and the city of Vienna... I hereby arrest Eduard Abramovicz... also known as Eisenheim the Illusionist... on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
¡ En nombre de Su Majestad Imperial y de la ciudad de Viena... arresto a Eduard Abramovicz... también conocido como Eisenheim el Ilusionista... por alterar el orden público... charlatanismo y amenazas contra el Imperio!
They're arresting Eisenheim!
¡ Arrestan a Eisenheim!
We do know that he traveled the world... that he began to perform his magic in public... that he changed his name to Eisenheim.
Sabemos que viajó por el mundo... que comenzó a hacer su magia en público... que se cambió el nombre a Eisenheim.
I give you... Eisenheim.
Les presento a Eisenheim.
- Put that down!
- Herr Eisenheim.
- Ah, Herr Eisenheim. Who are you and what do you think you're doing?
¿ Quiénes son y qué creen que hacen?
Your Highness, may I introduce Eisenheim the Illusionist?
Su Alteza, le presento a Eisenheim el Ilusionista.
For Herr Eisenheim.
Para Herr Eisenheim.
- Herr Eisenheim... I'm going to ask you a question... that may not seem friendly... but I assure you, in fact, is.
- Herr Eisenheim... le haré una pregunta... que quizá no le parezca amistosa... pero le aseguro que realmente lo es.
I'm a simple public servant, Herr Eisenheim.
Soy un simple servidor público.
But the simple truth of the matter is, Herr Eisenheim, I'm the son of a butcher.
Pero la verdad es que soy hijo de un carnicero.
Of course, Herr Eisenheim.
Desde luego, Herr Eisenheim.
Eisenheim the Illusionist.
Eisenheim el Ilusionista.
- Don't be absurd, Herr Eisenheim.
- No sea absurdo, Herr Eisenheim.
Later that week, we arrested a man and charged him with murder... but I knew that that wouldn't satisfy Eisenheim.
Esa semana, arrestamos a un hombre y lo acusamos de homicidio... pero yo sabía que eso no satisfaría a Eisenheim.
They don't seem to think it's a trick.
No parecen creer que es un truco. ¡ Eisenheim!
Eisenheim.! Come out and talk to us!
¡ Salga a hablar con nosotros!
Eisenheim's audience had always been enthusiastic... but now he was attracting a more... impassioned following.
El público de Eisenheim siempre se había entusiasmado... pero ahora atraía a seguidores más apasionados.
Eisenheim has given us hard proof... of the soul's immortality.
Eisenheim nos ha demostrado la inmortalidad del alma.
Do you think Eisenheim's behind all this?
¿ Crees que Eisenheim está detrás de todo esto?
We need a spy in Eisenheim's troupe.
Necesitamos un espía en la compañía de Eisenheim.
Herr Eisenheim, you will also go to prison... if you don't explain to me what it is you are doing.
Herr Eisenheim, también irá a prisión... si no me explica lo que hace.
Eisenheim.!
¡ Eisenheim!
Eisenheim.! Eisenheim.!
¡ Eisenheim!
- Eisenheim.!
- ¡ Eisenheim!
Eisenheim, the whole troupe.
A Eisenheim, a la compañía entera.
Eisenheim, I don't want to arrest you.
No quiero arrestarlo.
I'm Josef Fischer, Eisenheim's manager.
Soy Josef Fischer, el agente de Eisenheim.
- Are you planning to arrest Eisenheim?
- ¿ Planea arrestar a Eisenheim?
In the name of His Imperial Majesty... and the City of Vienna, I hereby arrest Eduard Abramovicz - also known as Eisenheim the Illusionist - on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
¡ En nombre de Su Majestad Imperial... y de la ciudad de Viena, arresto a Eduard Abramovicz... también conocido como Eisenheim el Ilusionista... por alterar el orden público... charlatanismo y amenazas contra el Imperio!
- Herr Eisenheim!
- ¡ Herr Eisenheim!
Do you think that Eisenheim's behind all this?
¿ Crees que Eisenheim está detrás de todo esto?
Eisenheim, you silly son of a bitch.
Eisenheim, tonto hijo de puta.
Give us something, please.
EISENHEIM EL ILUSIONISTA Dénos algo, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]