Elaine traduction Espagnol
3,815 traduction parallèle
Friday morning, Andrew Lloyd Webber and Elaine Stritch helped us make wallets.
Viernes por la mañana. Andrew Lloyd Webber y Elaine Strich nos ayudaron a hacer billeteras.
The state of california vs. Elaine Bingum?
El estado de California Vs ¿ Elaine Bingum?
Here you go, elaine.
Aquí tienes, Elaine.
Thanks for babysitting elaine - my mom.
Gracias por cuidar a Elaine - a mi madre.
Hello, elaine.
Hola Elaine.
Elaine, you feel great now Because you're in a manic state.
Elaine, te sientes bien ahora porque estás en un estado maníaco.
Elaine, please don't run away from this.
Elaine, por favor, no huyas de esto.
Elaine!
¡ Elaine!
Were you aware that ms. Elaine bingum
¿ Estaba usted consciente de que la Sra. Elaine Bingum
First diagnosing ms. Elaine bingum with bipolar disorder.
Diagnosticaron a la Sra. Elaine Bingum con desorden bipolar
If elaine promises to get on the right medication And stay on it,
Si Elaine promete tomar los medicamentos correctos y seguir el tratamiento.
Elaine, I - I never stopped loving you.
Elaine, yo-yo nunca dejé de amarte
Bingum. Elaine bingum is remanded Into her ex-husband's supervision.
Elaine Bingum es puesta bajo la supervisión de su ex marido.
- Oh. Elaine Travers.
- Elaine Travers.
Elaine Travers pled out, gave up her boss.
Elain Travers confesó, delató a su Jefe.
thanks, Elaine.
Gracias, Elaine.
Oh. Elaine?
¿ Elaine?
"Most of you know, uh, Elaine peck " as superintendent peck.
"La mayoría de ustedes conocen, a Eleine Peck como la Superintendente Peck."
Tell me how I'm regressing when I should be evolving, that stealing Elaine's car was classic bad-child behavior.
Dime cómo es que estoy retrocediendo cuando debería estar evolucionando, que robar el auto de Elaine es un comportamiento clásico de un niño malo.
All right, Elaine, don't shit a shitter.
Muy bien, Elaine, no estafes a un estafador.
Elaine, underneath the sarcasm and chronic alcohol abuse and shallow self-interest,
Elaine, debajo de el sarcasmo y el abuso crónico de alcohol y superficial egoísmo,
And then, Elaine won't get her car back, and everything you've worked for here, all this family bonding bullshit unravels.
Y entonces, Elaine no recuperará su auto, y todo por lo que has trabajado aquí, toda esta porquería de vínculo familiar se desintegra.
So... how do you know Elaine?
Asi que... ¿ Cómo conoces a Elaine?
Really, what he wanted was to make it work with Elaine.
En realidad, lo que él quería era que funcionara con Elaine.
Like I said, David wanted to make a go of it with Elaine.
Como ya le dije, Davis quería intentar arreglarse con Elaine.
Elaine was?
- ¿ Elaine?
Elaine Murray told us...
- Elaine Murray nos dijo...
Elaine Murray was a nasty piece of work through and through.
Elaine Murray era un mal bicho hasta la médula.
Well, David found out that Elaine was seeing someone else, and he said...
Bueno, David se enteró de que Elaine estaba viendo a otro, y dijo que...
He said that Elaine and her fella had professionally compromised him.
Dijo que Elaine y su tipo lo habían comprometido profesionalmente.
I do know that he gave Elaine an ultimatum - either she stopped seeing this man or he'd tell everyone what they'd done.
Sé que le dio un ultimátum a Elaine. O dejaba de verlo o él contaría lo que habían hecho.
And it seemed to work, because a couple of weeks later, David cooled the whole thing off with me and said that he and Elaine were starting afresh.
Y pareció funcionar, porque un par de semanas más tarde, David enfrió todo el asunto conmigo, y dijo que Elaine y él estaban empezando de nuevo.
Because it had started up again, of course, Elaine's affair.
Porque se había reiniciado, el romance de Elaine, por supuesto.
This boyfriend of Elaine's.
Este novio de Elaine.
But Murray knew about Denby and Elaine's affair.
Pero Murray sabía del romance de Denby y Elaine.
Either way, I bet Elaine Murray knows where he is.
En cualquier caso, apuesto a que Elaine Murray sabe dónde está.
So if we go back to Elaine with what Anne Hargreaves has told us, maybe she'll start telling the truth
Así que si volvemos a Elaine con lo que Anne nos dijo, tal vez ella empiece a decir la verdad
Elaine Murray is the only person who knows the truth.
Elaine Murray es la única que conoce la verdad.
Elaine Murray quit her job here and left about two hours ago.
Elaine Murray dejó su trabajo aquí y se fue hace cerca de dos horas.
We arrested Elaine Murray, too, John.
Hemos arrestado también a Elaine Murray, John.
Elaine Murray?
¿ Elaine Murray?
It turns out that Elaine and Michael Denby were lovers.
Resulta que Elaine y Michael Denby eran amantes.
Elaine was stealing information from her husband and passing it to Denby.
Elaine estaba robándole información a su esposo y se la pasaba a Denby.
Elaine Murray has made a statement confessing to her part of the Heathrow robbery.
Elaine Murray ha hecho una declaración confesando su participación en el robo de Heathrow.
Elaine Stein, from Harper and Row Publishing in New York.
EIaine Stein. de Harper Row. Nueva York.
Macy Elaine, get out of this water right now and put your clothes on.
Macy Elaine, sal del agua inmediatamente y vístete.
Douglas Nathan Haskell, reported missing in 1976, by his wife Elaine.
Douglas Nathan Haskell, su mujer denunció su desaparición en 1976.
- None of your business, Elaine! - ( Audience laughs )
¡ No te incumbe, Elaine!
Oh! You must meet Elaine.
Debes conocer a Elaine. ¡ Elaine!
Mother, Elaine.
Madre, Elaine.
Elaine Murray's statement doesn't carry the weight to nail Felsham in court.
La declaración de Elaine Murray no tiene el peso...