English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Elías

Elías traduction Espagnol

695 traduction parallèle
No, brother, but I am the New Elijah!
¡ No, hermano! ¡ Soy el Nuevo Elías!
No. It's the wrong prophet.
El Nuevo Elías.
I've brought 3 more men from the band of Elias. - Traitor.
He traído a 3 hombres más de la banda de Elías. - ¡ Traidor!
Where are the three men of Elias?
¿ Dónde están los hombres de Elías?
And the men of Elias?
¿ Y los hombres de Elías?
We get to St. Elias Road, the royal pain on our heels.
Nos desviamos por Agia, llegamos a la calle San Elías, y el vagabundo en nuestros talones.
You can go Elias.
Elías puede retirarse.
Elias. Don't you remember me?
Elías, ¿ no se acuerda de mí?
On the house of Elias
De la casa de Elías.
Elias can't meet his obligation
Elías debe afrontar su obligación.
Don't worry Mr. Elias.
No tenga cuidado Don Elías.
How do you do Mr. Elias?
Que tal Don Elías
Look Mr. Elias, we'd better not talk about it.
Mire Don Elías, más vale no hablar deso.
Things that happen, Mr. Elias.
Son cosas que pasan Don Elías.
I feel sorry for you, Mr. Elias. And you should be sorry for him.
Lo compadezco Don Elías y usted compadézcalo a él,
Goodbye Mr. Elias.
- Hasta luego Don Elías.
- See you tomorrow, Mr. Elias.
- Hasta mañana Don Elías.
Good evening, mr. Elias.
Buenas noches Don Elías
Hey Mr. Elias...
¡ Ay Don Elías, hombre!
- Thaks Mr. Elias. You look very happy.
Gracias Don Elías, ¡ Hombre lo veo a usted muy contento!
- Sure Mr. Elias.
- Desde luego Don Elías. - Bueno.
Chill out, Mr. Elias.
¡ Pero hombre Don Elías, hombre yaa!
Mr. Elias, would you like to eat a sandwich, a taco, do you want a soda?
¡ Oiga Don Elías! ¿ Porqué no se va usted a tomar una torta, un taco o algún refresco hombre?
- What happens, Mr. Elias?
- ¿ Qué le pasa Don Elías?
- What happens Mr. Elias.
- ¿ Qué le pasa Don Elías?
Mr. Elias, it's time to speak honestly.
Don Elías, ha llegado el momento de hablar a lo macho.
- Is our happiness, Mr. Elias.
Nos da la felicidad Don Elías.
Elijah the prophet had summoned them to meet on Mount Carmel... to settle no less a question than whom they should worship.
El profeta Elías los llamó a reunirse en el Monte Carmelo. Debían dirimir una cuestión crucial : A quién iban a adorar.
Now, El ijah saw the danger.
Elías percibió el peligro.
Elijah announced his proposed test.
Elías anunció la prueba que proponía :
Then began the weird, pagan performance... with Elijah jibing at them with pointed sarcasm...
Entonces comenzó el extraño espectáculo pagano. Elías se mofaba de ellos con agudo sarcasmo.
Then Elijah went over to an abandoned Jehovah altar... set upon it a sacrifice... and offered his prayer to Jehovah... not ranting or foaming or shouting.
Entonces Elías se acercó a un altar de Jehová abandonado. Colocó allí un sacrificio. Y ofreció su plegaria a Jehová.
America needs a prophet like an Elijah... a prophet who will have the ear of America and who will say to her now...
UU. Necesitan un profeta como Elías. Un profeta a quien EE.
Elías!
¡ Elías!
- Elijah.
Elías.
My name is Elijah.
Me llamo Elías.
Elijah, his name was.
Elías, se llamaba.
The presence of the whisky glass and the pipe points to the intruder being none other than Elias Lindstrom.
La presencia de los vasos de whisky y de la pipa apuntan a que el intruso no pudo ser otro que Elías Lindstrom.
Elias Lindstrom.
Elías Lindstrom.
- The order was given by Brother Elias, your vicar.
Lo ordenó el hermano Elías, tu vicario.
I must remind our Brother Elias... that man doesn't live by bread alone.
Debo recordarle a nuestro hermano Elías que no sólo de pan vive el hombre.
I received your message, Brother Elias.
Recibí tu mensaje, hermano Elías.
There may be something in what Brother Elias says.
Tal vez el hermano Elías tenga razón.
Elias, Cardinal Ugolino.
Elías y el cardenal Hugolino.
Tell Brother Elias I want to see him.
Dile al hermano Elías que quiero verlo.
Forgive me, Elias.
Perdóname, Elías.
Since I rewrote Elias's rule and retreated to this cave... I have little need for seeing.
Desde que volví a escribir el código de Elías y me retiré aquí... no tengo mucha necesidad de ver.
Others Elias.
Otros dicen que es Elías.
He is calling upon Elias.
¡ Este de aquí está llamando a Elías!
Elijah.
Elías.
Are you Elijah?
¿ Eres Elías?
elias 266

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]