Emma swan traduction Espagnol
71 traduction parallèle
Emma Swan.
Emma Swan.
- Are you Emma Swan?
- ¿ Eres tu Emma Swan?
Are you Emma Swan?
¿ Eres Emma Swan?
Emma Swan?
¿ Emma Swan?
This Emma Swan.
Emma Swan.
I'm Emma Swan.
Soy Emma Swan.
Sidney Glass and Emma Swan.
Sidney Glass y Emma Swan.
And Emma Swan?
Y ¿ Emma Swan?
The next time your lips touch Emma Swan's, all of her magic will be taken.
La próxima vez que tus labios toquen los de Emma Swan, su magia desaparecerá.
Because I found a solution to my Emma Swan problem.
Porque hallé la solución para mi problema con Emma.
- Are you Emma Swan?
- ¿ Eres Emma Swan?
Emma Swan was a loner who grew up in an orphanage.
Emma Swan era una solitaria que creció en un orfanato.
- Are you Emma Swan?
¿ Eres Emma Swan?
- Swan. Emma Swan.
- Swan, Emma Swan.
Who is this Emma Swan?
¿ Quién es Emma Swan?
Emma Swan and the rest of them will be nothing more than a vaguely unpleasant memory, and Henry will be yours.
Emma Swan y el resto no serán más que un vago recuerdo desagradable, y Henry será tuyo.
And when Henry's biological mother Emma Swan entered their lives,
Y cuando la madre biológica de Henry, Emma Swann entró en sus vidas,
Emma swan?
¿ Emma Swan?
Emma Swan always gets her man.
Emma Swan siempre consigue a su hombre.
Emma Swan... will you marry me?
Emma Swan... ¿ quieres casarte conmigo?
I swear on Emma Swan.
Lo juro por Emma Swan.
See, the next time your lips touch Emma Swan's, all of her magic will be taken.
Verás, la próxima vez que tus labios toquen los de Emma Swan, le arrebatarás toda su magia.
The next time your lips touch Emma Swan's, all of her magic will be taken.
La próxima vez que tus labios toquen los de Emma Swan toda su magia le será arrebatada.
The next time your lips touch Emma Swan's, all of her magic will be taken.
A la próxima, besa a Emma Swan Y toda su magia desaparecerá.
And that daughter became Emma Swan.
Y esa hija se convirtió en Emma Swan.
Emma Swan?
¿ A Emma Swan?
Emma Swan is onto you.
Emma Swan está tras de ti.
Did you forget what they can do? I don't forget much, dearie. But if you plan to put that ribbon on Emma Swan, you're about to be disappointed.
No olvido nada, querida... pero si planeas ponerle esa cinta a Emma Swan... estás por decepcionarte.
And, I'm afraid... Emma Swan.
Y me temo... que a Emma Swan.
Her name will be Emma Swan!
¡ Su nombre será Emma Swan!
It was after Emma Swan.
Iba tras Emma Swan.
Emma Swan, Emma Swan, Emma Swan.
Emma Swan, Emma Swan, Emma Swan.
But, Emma Swan, you can change that.
Pero, Emma Swan, tú puedes cambiar eso.
If you want to find out what Emma Swan is after, find out what she's atoning for.
Si quieres saber detrás de qué va Emma Swan, descubre qué está expiando.
Emma Swan!
¡ Emma Swan!
I love you, Emma Swan, no matter what you've done.
Te quiero, Emma Swan, sin importar lo que hayas hecho.
You're a brave woman, Emma Swan... but it might not work.
Eres una mujer valiente, Emma Swan. Pero puede que no funcione.
And once you're free, find Emma Swan.
Cuando salgas, busca a Emma Swan.
It's Emma Swan.
Es Emma Swan.
I want to talk about Emma Swan.
- Quiero hablar sobre Emma Swan.
So, you... you, Emma Swan... you ran.
Entonces, tú... - Emma Swan... huiste.
Genie of Agrabah, I wish... that Emma Swan's wish to have never been the Savior... be granted.
Genio de Agrabah, deseo... que el deseo de Emma Swan... de jamás haber sido la Salvadora... se cumpla.
I am you. And there was a time when all you wanted was to tear Snow and Charming apart and kick Emma Swan out of your town.
Soy tú... y hubo un tiempo en que lo que más deseabas... era destrozar a Nieves y Encantador y echar a Emma Swan del pueblo.
Good evening, Ms. Swan.
Buenas noches, Emma.
We both know the repercussions in killing Miss Swan.
Ambos sabemos qué sucedería si muriera Emma.
Look, I understand you're frustrated, Ms. Swan, I do, but I need something to treat.
Entiendo tu frustración, Emma, pero necesito averiguar qué tratar.
It has to be Ms. Swan.
Debe ser Emma.
The swan girl. Emma.
La chica Swan, Emma.
My name is Emma Swan.
Mi nombre es Emma Swan.
[Emma] You have reached Emma Swan of Big Apple Bail Bonds.
Has llamado a Emma Swan de los Cazarrecompensas de la Gran Manzana.
Okay, so then at Dan and Emma's wedding, when you threw a beer at a swan,
Está bien, así que entonces en la boda de Dan y Emma, al tirar una cerveza en un cisne,