Fini traduction Espagnol
92 traduction parallèle
- He's got worse with age. - Do you really vote for Fini now?
ha empeorado con el tiempo
Arrêtez ça avant quon ait fini de dîner.
Arrêtez ça avant qu ´ on ait fini de dîner.
FINI!
¡ Fini!
That's fini for me on the Courier,
Se acabó para mí el Courier.
"a revuire", pardon, au revoir et c'est fini... mais voilà c'est fini, I'm feeling so French!
"Arevoir", esto... perdón, "au revoir". "C'est fini. Voilà!"
One more broadside will put the fini to them.
Otra andanada y acabaremos con ellos.
When you see a banana peel Then, monsieur, is fini
Al ver pelar una banana Entonces, monsieur, está fini
Fini. Applause.
"Fini".
FROM THE LIFE OF THE DEAF-BLIND FINI STRAUBINGER
SOBRE LA VIDA DE LA SORDO - CIEGA FINI STRAUBINGER
Fini, you should write on the lines.
Fini, deberías escribir sobre los renglones.
Fini invited her friends for her birthday.
Fini invitó a sus amigos para su cumpleaños.
In the afternoon, Fini and her guests... go to see the botanical garden.
Por la tarde, Fini y sus invitados... van a ver el jardín botánico.
For 4 years, Fini Straubinger... visits the deaf-blind of Bavaria... on behalf of the League for the Blind.
Por 4 años, Fini Straubinger... visita los sordo-ciegos de Bavaria... a beneficio de la Asociación de Ciegos.
I am Fini Straubinger, from Munich.
Soy Fini Straubinger, de Munich. ¿ Habla ella?
Fini visits Ursula and Joseph Riedmeier.
Fini visita a Ursula y Joseph Riedmeier. Ella es sorda y recientemente ciega.
- The team, fini. Kaput.
El equipo, fini.
- Fini?
Kaput.
Because to a cop, any indictment means a departmental trial which is a euphemism for fini!
Para un policía, que le presenten cargos implica un juicio del departamento ¡ lo cual es un eufemismo para decir fini!
And it will be fini for all of us if these incidents continue.
Y será fini para todos nosotros si estos incidentes continúan.
Fini boonies.
Se acabó.
... a fini.
El capítulo se ha acabado.
I hope so, Mr. Tidwell because je suis fini.
Eso espero, senor Tidwell porque je suis fini.
For to see is more important than to be.
Porque Ver es más importante Que Ser... Fini
The Crystal Palace, fini!
¡ El Crystal Palace, se terminó!
Fine.
- ¿ Cómo te va? Fini.
Fine.
Fini.
- C'est fini?
- ¿ Ha terminado?
Billy theJew, Jimmy Del Fini and that fuckin guy that drives the bus to City Island. All right.
Billy el Judío, Jimmy Del Fini, y ese mamón que conduce el bús de City Island.
Fini?
¿ Fini?
Hey, Simple Simon, fini.
Oye, Simón Simple, fini.
C'est finit. "
C ´ est fini. "
They think they're untouchable with that new right-winged law.
Con la Bossi-Fini se sienten legitimados.
El fini errant centi cetus poplas
No importa, los pobres siempre están con nosotros
- C'est fini?
¿ C'est fini?
Fini. I breaks.
Tiempo, me voy de aquí.
- I haven't even fini- - - yes, you have.
- Ni he termi... - Ya terminó.
His niece, Miss Dalrymple, will inherit the estate.
Este tour acabó, fini. Vuelvan al "charabanc".
Are we fini?
¿ Habemos "fini"?
If you don't dance with Zach, then he might find someone else ce soir and your chances with him are poof!
Si no bailas con Zach, puede encontrar a otra esta noche y tu oportunidad con él será ¡ puf! Fini.
Fini. I'll dance with him if you want.
Yo voy a bailar con él si quieres.
I'm fini...
He acab...
Mrs. Willis in 31 needs something to help her sleep, and Mrs. Fini in 32 wants us to put Mrs. Willis to sleep because she keeps singing show tunes.
Fini, de la 32, quiere que durmamos a la sra. Willis porque sigue cantando melodías de espectáculo.
- Fini.
- Acabado.
Fini!
¡ Listo!
C'est fini.
Se acabó
And once we're done here, he's gonna pack up everything and our first photo shoot c'est fini!
Una vez que acabe aquí, lo recogerá todo. Y nuestra primera sesión fotográfica habrá acabo.
There he is.
Es verdad que ahora votas a Fini
The show, "fini"
El espectáculo, "fini"
Buggered!
C " est fini.
C'est fini.
Se acabó.
- C'est fini, dude.
- C'est fini, che.
finish 98
finished 495
finito 37
finish him 119
finish her 20
finish me off 18
finish up 45
finish it 204
finish me 16
finish him off 35
finished 495
finito 37
finish him 119
finish her 20
finish me off 18
finish up 45
finish it 204
finish me 16
finish him off 35