Flamingo traduction Espagnol
414 traduction parallèle
Uh, Steve. We're having a few friends on the Flamingo for the weekend.
Steve. hemos invitado a unos amigos al Flamingo este fin de semana.
Ahoy, Flamingo!
¡ Hola, Flamingo!
The Flamingo seems to work a strange magic.
El Flamingo parece tener una extraña magia.
Stop behaving like a disabled flamingo and put down Sir Guy Charteris.
¡ y anote a Sir Guy! Muy bien, pero no vendrá.
Literally dotted are the shores of many tropical marshes... with the brilliant plumage of the flamingo.
Las orillas de muchos pantanos tropicales están salpicadas... con el plumaje brillante del flamenco.
There's a place at Flamingo Beach, but it's f ar. I have to be back at 3.
Hay un sitio en Flamingo Beach, pero está lejos. Debo volver a las 3.
Is that a flamingo?
¿ No es un flamenco?
There's a Flamingo Road in every town.
En todas las ciudades hay una calle Flamingo.
And so, in Boldon City, a small town with people of big dreams, their Flamingo Road had touched them all with ambition.
Y lo mismo ocurre en Boldon City, una pequeña ciudad, cuyas gentes tienen grandes sueños, donde la calle Flamingo los ha llenado a todos de ambición.
Thought you'd be having a fancy dinner up on Flamingo Road.
Creí que tenías una elegante cena en la calle Flamingo.
Look, baby, people like Field live on Flamingo Road. People like us live on River Street.
Mira, a la gente de Flamingo le gusta Field, y a la gente normal le gustan los chicos de la calle River.
- Living on Flamingo Road?
- ¿ Vivir en la calle Flamingo?
Well, maybe one of these days, I'll get a place on Flamingo Road, myself.
Quizá un día de estos yo también me vaya a vivir a la calle Flamingo.
He says you'll have to move right back here to Flamingo Road where you belong.
Tendrás que mudarte a la calle Flamingo, que es lo que te corresponde.
I sure was surprised when you bought a place in Flamingo Road.
Me sorprendí cuando compraron la casa en la calle Flamingo.
I figure he must have got you mixed up with some other party... because this other party is somebody... that he met at a hotel called the Flamingo.
Pero me parece que te ha confundido con otra persona porque a esta otra persona la conoció en un hotel llamado Flamingo.
The Hotel Flamingo is not a place that I would dare to be seen in.
El hotel Flamingo no es un lugar donde quisiera que me vieran.
So she moved to a hotel called the Flamingo... which is a second-class hotel... and has the advantages... of not interfering with the private and social life of the personalities there.
Así que se mudó a un hotel llamado Flamingo un hotel de segunda clase que tiene la ventaja de no meterse con la vida privada y social de sus huéspedes.
Now, the Flamingo is used to all kinds of goings on.
En el Flamingo están acostumbrados a todo tipo de cosas.
But the management of the Flamingo was impressed by Dame Blanche.
Pero hasta la dirección del Flamingo quedó impresionada por doña Blanche.
Didn't you stay at a hotel called the Flamingo?
¿ No te hospedaste en el hotel Flamingo?
Flamingo?
¿ Flamingo?
I didn't mean to disturb you, but Mr. Landers at the Flamingo said it was urgent.
Disculpe, no quería molestarle, pero el Sr. Landers, del Flamingo, dijo que era urgente.
Nancy, I'm going over to the Flamingo.
Nancy, me voy al Flamingo.
I tried to reach you at the Flamingo.
Intenté localizarte en el Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, the Sands and the Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands y Flamingo.
- Flamingo.
- Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn the Sands and the Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands y Flamingo. Nadie nos verá.
- Flamingo's all set.
- El Flamingo está listo.
At the Flamingo.
En el Flamingo.
- Flamingo speaking.
- Habla el Flamingo.
The Flamingo. Roll cars 620, 622 and 624.
Envía los coches 620, 622 y 624.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Operator, the Flamingo, please.
Con el Flamingo, por favor.
Flamingo? I'd like to speak to Mr. James Foster.
Deseo hablar con el Sr. James Foster.
The West Indies, Island of Paiti, town of Dupont, Club called "The Flamingo".
Las Antillas. Isla de Paiti, ciudad de Dupont. En el club The Flamingo.
Wondrous as a flamingo.
Ligera como una tigresa, hermosa como un flamenco...
The flamingo, the flamingo was looking for some place to go
El flamingo, el flamingo, estaba esperando que llegara el domingo.
We'll go to chicago and we'll go dancing at the flamingo club tonight.
Nos iremos a Chicago y bailaremos en el Flamingo Club esta noche.
You're looking at a desperate flamingo.
Soy un flamenco desesperado.
Here, even the great marabou stork which can kill a flamingo with a single blow of its heavy bill...
Aquí, hasta una gran cig ; : Ueña marabú que puede matar a un flamenco con un solo golpe de su pico tiene ia esperanza de una comida fácil.
While the horses are parading to the post in front of you... may I remind you of the superb post-Flamingo Day dinner... to be held tonight.
Mientras los caballos desfilan hacia la salida que tienen delante permítanme que les recuerde que la cena post Día del Flamenco se celebrará esta noche.
What a frightening finish at the Flamingo Stakes today!
¡ Qué escalofriante final tuvimos hoy en Flamingo Stakes!
She will be appearing at the Flamingo casino nightclub twice nightly.
Va a actuar en el casino Flamingo dos veces por noche.
And now, from Hollywood, California, the Christmas show at the Flamingo proudly presents, twice nightly...
Y ahora, desde Hollywood, California, el espectáculo de Navidad del Flamingo les presenta, en dos actuaciones por noche...
You get the flamingo. "
Llévese el flamingo. "
Anyway, I gotta run. I gotta meet the two girls at the Flamingo. - I'm gonna call you in a half an hour.
Me están esperando dos chicas en el Flamingo.
You might try the Club Flamingo.
Fíjense en el Club Flamingo.
That evening we caught Mimi Du Jour's show at the club flamingo.
Esa noche encontramos a Mimi Du Jour haciendo su show en el Club.
Club Flamingo.
Club Flamingo.
Then let's say that you were nowhere near the Club Flamingo.
Luego digamos que estabas en alguna parte lejos del Club Flamingo.