Fortenberry traduction Espagnol
52 traduction parallèle
Fortenberry couldn't wait till I got to work { \ this morning } to tell me all about it.
Fortenberry no pudo esperar hasta que llegara al trabajo para contármelo.
Hoyt Fortenberry?
¿ Hoyt Fortenberry?
Oh, uh, mrs. Fortenberry, you shouldn't have.
Sra. Fortenberry, no era necesario.
Maxine Fortenberry, you put that pie down right now!
¡ Maxine Fortenberry, guarde esa tarta ahora mismo!
Hoyt Fortenberry?
- ¿ Hoyt? ¿ Hoyt Fortenberry?
I never thought you'd be so pretty, Ms. Fortenberry.
Nunca pensé que sería tan bella Ms. Fortenberry
Ms. Fortenberry.
Sra Fortenberry.
- Miss Fortenberry...
- ¡ Sra. Fortenberry!
Mrs. Fortenberry.
Sra. Fortenberry.
Ladies, this here is Hoyt Fortenberry.
Señoritas, éste es Hoyt Fortenberry.
I can tell you're a sexual person, Hoyt Fortenberry and if that's what it's gonna take to fill up this distance between us- -
Me doy cuenta que eres una persona sexual, Hoyt Fortenberry y, si eso es lo necesario para acortar esta distancia que siento entre nosotros...
It didn't work, Mrs. Fortenberry.
No fui a trabajar, señora Fortenberry.
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.
El Sr. Fortenberry indica que estaba limpiando la acequia para reemplazar una tubería, cuando encontró a la víctima.
But, Hoyt Fortenberry, I had the most amazing time with you the other night, and then yesterday, I sat by the phone waiting for you to call, and you didn't.
Pero, Hoyt Fortenberry, me la pasé estupendamente la otra noche, y ayer... me senté al lado del teléfono esperando tu llamada y no llamaste.
He said... " Sam shooting'me was the best thing that ever happened to me, Ms. Fortenberry.
Él dijo... el disparo de Sam fue lo mejor que me ha pasado, Sra. Fortenberry.
No. No, don't trouble yourself, Ms. Fortenberry.
No, no, no se preocupe, Sra. Fortenberry.
I'm looking for Maxine Fortenberry.
Estoy buscando a Maxine Fortenberry.
Max Fortenberry.
Max Fortenberry.
You want me to uh, make you another cup of coffee, Miss Fortenberry?
¿ Quiere que le haga otra taza de café, Señora Fortenberry?
You all right, Ms. Fortenberry?
¿ Está bien, señora Fortenberry?
Oh, hey there, Miss Fortenberry.
Oh, hey, Señorita Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
I'll be right with you, Miss Fortenberry!
¡ Pronto estaré con usted, señora Fortenberry!
Mrs. Fortenberry, I don't know what your son told you, but my initial offer was up to $ 10,000 an acre.
Señora Fortenberry, no sé qué le dijo su hijo, pero mi oferta inicial fue hasta diez mil dólares por acre.
I knew that Fortenberry kid wasn't right.
Yo sabía que ese chico Fortenberry no estaba bien.
Uh, hi, Ms. Fortenberry.
Hola, señora Fortenberry.
Hoyt Fortenberry. You are a good, good man with the biggest heart I've ever known.
Hoyt Fortenberry eres un muy buen hombre con el corazón más grande que he conocido.
Jesus Christ, Hoyt Fortenberry?
Jesucristo. ¿ Hoyt Fortenberry?
Joe Bob : Point is, Fortenberry.
Esa es la cuestión, Fortenberry.
You have to, Fortenberry.
Tienes que hacerlo, Fortenberry.
Come on, Fortenberry.
Venga, Fortenberry.
Miss Fortenberry, Miss Bodehouse.
Sra. Fortenberry, Sra. Bodehouse.
- I don't recommend that. - I grew up in your house.
Sra. Fortenberry, no se lo recomiendo.
Julian Fortenberry.
Julian Fortenberry.
Mr. Fortenberry, might I ask whether you would photograph myself and my daughter first and then we can do the rest of my family after?
Sr. Fortenberry, ¿ puedo preguntarle si puede fotografiarnos a mi hija y a mí primero y luego tomar la de la familia después?
Hey. Uh, Mr. Fortenberry?
¿ Sr. Fortenberry?
Mr. Fortenberry.
Sr. Fortenberry.
All right, Mr. Fortenberry, when you get into town, give us a call at the station and we'll, um... we'll arrange for somebody to come pick you up.
De acuerdo, Sr. Fortenberry, cuando llegue a la ciudad, llámenos a la comisaría y haremos que alguien vaya a buscarlo.
- Mr. Fortenberry?
¿ Sr. Fortenberry?
I'm Hoyt Fortenberry.
Soy Hoyt Fortenberry.
I know it's hard, Mr. Fortenberry.
Sé que es difícil, Sr. Fortenberry.
Oh, Hoyt Fortenberry look at you in your Bon Temps football jersey.
Hoyt Fortenberry, mírate con tu camiseta de fútbol de Bon Temps.
No, Mr. Fortenberry, we are not.
No, Sr. Fortenberry, no lo somos.
Uh... It's Hoyt Fortenberry.
Soy Hoyt Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.
We are all gathered here today to celebrate the relationship of Jessica Hamby and Hoyt Fortenberry and to be witnesses and supporters of the commitment they share with one another.
Estamos aquí reunidos hoy para celebrar esta relación de Jessica Hamby y Hoyt Fortenberry y ser testigos y seguidores del compromiso que comparten el uno con el otro.
Have Fortenberry send in a written response.
Que Fortenberry mande una respuesta por escrito.
You too Wilcox, Fortenberry.
A ti también Wilcox, Fortenberry.
- Fortenberry, sir.
- Fortenberry, señor.