Freckles traduction Espagnol
509 traduction parallèle
You were a funny-looking thing the first time I saw you with those gangly legs and freckles.
La última vez que te vi, eras una niña graciosa larguirucha y con pecas.
Did you ever see so many freckles?
¿ Había visto alguna vez tantas pecas?
You've no idea how long it's been since I've run into anything as natural as freckles.
No tiene ni idea de cuánto hace que no me encontraba ante algo tan natural como unas pecas.
What's happened to the freckles?
¿ Qué ha pasado con tus pecas?
My freckles, they're amusing too.
Sí, y mis pecas también son divertidas.
Don't squeak and squeal about your freckles and your hair all the time.
Deja de quejarte continuamente de tus pecas y tu pelo.
I have reddish hair, snub nose, freckles, plenty of freckles.
Tengo el pelo pelirrojo, una nariz respingona y llena de pecas.
You know, you'd look cute with freckles.
Quedaría guapa con pecas.
He is tall and blond and has freckles.
¿ Cuáles son los recados?
Well, for one thing, The freckles are gone,
Hay una cosa. Las pecas han desaparecido.
I ain't aiming for you to get all freckled... after the buttermilk I done put on you all this winter, bleaching them freckles.
No quiero que le salgan pecas después de toda la leche agria que le puse para blanquearlas.
Where are the freckles?
¿ Dónde están las pecas?
You with the freckles. What's your name?
Tú, el de las pecas. ¿ Cómo te llamas?
I know you by the freckles on your nose.
Te reconozco por las pecas en tu nariz.
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
Recuerdo que bailé con un chico alto, oscuro... con el pelo rizado... y con uno bajito con pecas... y con un rubio muy gordo que me cantaba al oído.
You had four freckles on the boat.
Tenía 4 pecas en la barca.
What if some freckles may vex you
Si algunas pecas te sacan de quicio Sólo gasta algunos siclos
Just spend some shekels and freckles will Never perplex you
Y las pecas nunca te desconcertarán
What if some freckles may vex you
Si algunas pecas te sacan de quicio
And freckles will never perplex you
Y las pecas nunca te desconcertarán
You need to be careful with the sun, it gives you freckles.
Hay que tener cuidado con el sol, que te salen pecas.
- Oh, Simone, would you want freckles?
- Simone, ¿ quieres tener pecas?
And a thousand freckles.
- Y mil pecas.
You still have freckles.
Aún tienes pecas.
Is it true that London women have their faces covered with freckles?
¿ Y las londinensas tienen pecas en la cara?
Watch for those 11 freckles!
Ahora veréis un bonito 11.
No, just checking if I feel the freckles when I do this.
No, sólo compruebo si siento las pecas cuando hago esto.
No freckles.
- Tampoco tiene pecas.
Yeah, he wins more big stakes than he's got freckles.
Gana más carreras que las pecas de su cara.
with freckles!
Incluso tiene pecas.
I've called you that often enough, though I had more freckles when you- -
Te he llamado así muchas veces, aunque tenía más pecas cuando tú...
And her with her freckles and her temper.
Con esas pecas y ese genio que tiene.
- Did you always have freckles?
- ¿ Siempre tuviste pecas?
One soldier, one mother in an auto accident, one half-drowned boy, one baby girl feverish with freckles and a dimple.
Un soldado, una madre en un accidente de auto un niño medio ahogado una bebita con fiebre, pecas y hoyuelos.
- Where have your freckles gone?
- ¿ dónde están tus pecas?
Last time I come through here, you was teeny like a shrimp with freckles.
La última vez que vine, era minúscula como un camarón con pecas.
Wait, freckles!
¡ Espera, pecosa!
Well, at least I don't have freckles like lentils!
¡ Al menos yo no tengo pecas como lentejas!
He's killed more people than you got freckles.
Ha matado a más personas que todas tus pecas juntas.
I got no freckles.
No tengo pecas.
There was a boy with freckles and red hair... and I thought he was the beginning of the world... but he never paid me any mind.
Había un chico pecoso y de pelo rojizo, y yo pensaba que era el más guapo del mundo, pero que nunca se fijaba en mí.
And freckles.
Pecas.
- You remember Edna, the girl with freckles?
- ¿ Recuerdas a Edna? ¿ La pecosa?
Why do you have so many freckles on your face?
¿ Cómo es que te han salido tantas pecas?
Hi, Freckles. Oh, Daddy.
Oh, Papi.
Did you hear that, Freckles?
¿ Escuchaste eso, Freckles?
And Patch, and Rolly, and Penny, and Freckles.
Y Patch, y Rolly, Y Penny, y Freckles.
She was Italian with freckles on the tip of her nose.
Que era italiana y tenía un lunarcito muy gracioso en la punta de la nariz.
And you're as ugly as a glowworm and have a face full of freckles.
Y tú eres fea como un cuco de luz y tienes la cara llena de pecas.
Guindilla also says that when she's my mother, she'll take me to the city to remove my freckles.
La Guindilla también dice que cuando sea mi madre me llevará a la ciudad para que me quiten las pecas.
And the freckles?
- ¿ Y las pecas?