English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Give me

Give me traduction Espagnol

168,492 traduction parallèle
Give me your hand.
Dame la mano. Dame la mano.
- give me a heads-up.
- avísame antes.
Give me a minute.
Dame un minuto.
All right, give me a G.
De acuerdo, dame un sol.
That means give me what you got.
Eso significa dame lo que tienes.
Um, but at Eric, and I'm gonna call him after you give me a pep talk.
Sino a Eric, y voy a llamarlo después de que me des una charla.
Just give me one second.
Solo dame un segundo.
There's, um... You can't give me that.
Hay... no puedes darme eso.
Give me your Twizzlers.
Dame tus Twizzlers.
Look, just give me till the end of the day, and you have the gas if you need it.
Solo deme lo que resta de día y tendrá el gas si lo necesita.
Give me the 13th district to run.
Deme el Distrito 13 para dirigirlo.
- Just give me one second.
- Solo dame un segundo.
Look, anything else jogs your memory, you give me a call, OK?
Tenga, si recuerda algo, llámeme, ¿ de acuerdo?
So, she wouldn't give me her illness or disturb me, if she had a sleepless night.
Bueno, no me quería contagiar o molestar, si pasaba una mala noche.
Give me some credit,
No me tomes por tonto,
Just give me a minute.
Dame un minuto.
Just give me a second!
¡ Dame un segundo!
Thanks, but just give me my vitamins, and I'll just check in every few weeks.
Gracias, pero solo deme mis vitaminas y vendré dentro de un par de semanas.
If you don't want to come, then give me the keys.
Si no quieres venir, dame las llaves.
Sorry it came to this, but you didn't give me a choice.
Lamento haber llegado a esto, pero no me diste otra alternativa.
Give me the access code.
- Dame la contraseña.
Give me the gun.
Rolo, dame el arma.
Give me the code.
Dame el código.
Give me the code Or I'll kill you.
Dame el código o te mato.
If anything About this story is true, Give me a sign.
Si hay algo de cierto en esta historia deme una señal.
Give me your thumb.
¡ Dame tu pulgar!
Give me your thumb!
¡ Tu pulgar!
Give me the recording.
- Bien. Deme la grabación.
Give me the recording.
Deme la grabación.
Give me 500 shares.
Dame 500 acciones.
- Well, you didn't give me one, so...
- Bueno, no me diste uno y...
Give me five minutes to wash my face and drain my tits.
Dame cinco minutos para lavarme la cara y vaciar mis tetas.
Fortune Cookie, can you give me more anger?
Galleta de la Fortuna, ¿ me das más rabia?
- Give me a paper towel.
Dame una toalla de papel.
Give me the checks.
Dame los cheques.
Can you just give me a minute?
¿ Puedes darme un momento?
Just call her now,'cause as soon as you guys give me the medicine or whatever to start labor, she should already be here.
Llámala ahora, porque tan pronto como me deis la medicina o lo que sea para ponerme de parto, ya debería estar aquí.
All right, give me that pain.
Muy bien, deshazte de ese dolor.
Just sit down and give me a vein.
Solo siéntate y muestrame una vena.
You forgot to give me an emergency contact.
Olvidaste darme un contacto de emergencia.
Just give me a name.
Solo dame un nombre.
Give it to me.
Dámelo.
Um, if it's all right with you two, I'd like to give a eulogy.
Si os parece bien, me gustaría decir unas palabras de despedida.
♪ So don't give up on me ♪
* No te rindas conmigo *
♪ I'll never give up on you ♪
* No me rendiré contigo *
I don't give a damn how they feel.
Me importa un bledo cómo se sienten.
Let me give you a different phone number.
Deja que te dé otro número de teléfono.
Frankly, son, right now, I couldn't give a shit.
Francamente, hijo, ahora mismo, me importa una mierda.
- I don't give a shit what you want to call it, but if you truly want to do God's will on Earth...
No me importa cómo quieran decirle. Pero si quieren hacer la voluntad de Dios en la Tierra, levanten un ejército en su nombre.
Give me a hand.
Échame una mano.
'Cause I don't give a shit.
- ¿ Sí? A mí no me importa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]