Gloves traduction Espagnol
5,673 traduction parallèle
Where are the gloves?
¿ Dónde están los guantes?
Now our federation has become too small to fit your big gloves
Nuestra federación se volvió pequeña para satisfacer tus grandes guantes.
Love, traditions, rituals you will be entangled in all of them Mary and your gloves will be gathering dust in some corner wall of your house
Amor, lazos, rituales, estarás enredada en todo eso, Mary. Y tus guantes juntaran polvo en algún rincón de tu casa.
Promise you me you will perform well in your exams and I will put you for boxing classes and get you a new pair of boxing gloves
Hija, prométeme que te ira bien en los exámenes. Y te pondré en clases de boxeo. Y te comprare un par de guantes nuevos.
She wants to become like Mary Kom but she doesn't know that playing the sport is not as easy as wearing the gloves
Ella quiere ser como Mary Kom. Pero no sabe que practicar.. .. boxeo no es tan fácil como simplemente usar los guantes.
'Cause pretty soon the gloves are coming off.
Porque muy pronto empezará la acción.
I've got gloves on.
Llevo los guantes puestos.
This one time, I tried to put my gloves on, but he had filled all the fingers with jelly beans.
Una vez intenté ponerme los guantes, pero él había llenado todos los dedos con gominolas.
Gloves are doeskin.
Los guantes son de piel de ante.
Can't believe I forgot my gloves again!
¡ No puedo creer que me olvidé mis guantes de nuevo!
It seems that your gloves do not support the Hado have now. It's time for you to inherit them.
Parece que sus guantes no pudieron contra el Hado que ahora manejan así que es hora de que hereden estos.
Gloves Ansatsuken fight strong enough to Hado.
Guantes de combate tradicionales de Ansatsuken, fuertes para el Hado.
And gloves, no fingerprints.
También guantes, no dejé huellas.
Most women would make personal sacrifices for a decent pair of gloves.
- Muchas mujeres hacen sacrificios por unos guantes decentes.
To give a pleasant scent and to ease fingers into gloves or stockings into shoes.
Para dar un agradable aroma y aliviar los dedos en los guantes o las medias.
Can I wear gloves like you do?
¿ Puedo usar guantes como Ud.?
Besides, I have gloves on.
Además, tengo guantes.
They take off their clothes and their They left naked in public, and psaxane their genitals latex gloves.
y echarla a fin de que estaban desnudos en un lugar público, y luego los animales de consulta sus partes privadas guantes de goma.
Man, oh, man, give me some gloves.
Hombre, oh, hombre, dame unos guantes.
I'm keeping my gloves on.
- Me dejaré los guantes puestos.
Gloves?
¿ Guantes?
Gloves.
Los guantes.
What's with the gloves?
¿ Que hacéis con esos guantes?
- So he was wearing gloves.
- Quizás llevaba guantes.
Well, if he used gloves, we can't find them.
Bueno, si usó guantes, no los hemos encontrado.
He made you and then he dumped the gun and the gloves.
Te descubrió y luego se deshizo del arma y de los guantes.
The gloves come off.
Se acabaron las contemplaciones.
He-he was tall with a black mask and... he had a hat and gloves... and shiny shoes.
Era alto tenía una máscara negra y... un sombrero, y guantes... y unos zapatos brillantes.
Can you just put down the gloves for a second?
¿ Puedes bajar los puños por un momento?
She was wearing gloves, so no prints.
Llevaba guantes, así que no hay huellas.
They're fingerless gloves.
- Son guantes sin dedos.
These Indian rubber gloves would save you
Estos guantes de goma le ahorrarían
Some knives, a hammer, duct tape, gloves, a mask.
Algunos cuchillos, un martillo, cinta adhesiva, guantes, una máscara.
Give me some gloves.
Dame unos guantes.
They bought for me gloves, helmet, and the skates.
Me compraron guantes, casco y los patines.
Word around here is Javier is hanging up the gloves.
Se dice por aquí que Javier está colgando los guantes.
Leather racing gloves.
Guantes de cuero.
And I'm coming with football gloves.
Y yo voy con los guantes de fútbol.
They broke in but had gloves on, so no prints.
Entraron pero no dejaron huellas porque llevaban guantes puestos.
It's signed by Burt Reynolds, and it matches my gloves.
Está firmada por Burt Reynolds, y combina con mis guantes.
- Which gloves?
- ¿ Qué guantes?
- The gloves that Winston got for me.
- Los que Winston me consiguió.
Now, the trick to a hockey fight is the first person who sheds their gloves strikes first.
Ahora, el truco en una pelea es que el primero en sacarse los guantes pega primero.
You're gonna lose to a kid with looser gloves.
Perderás contra un niño con guantes más sueltos.
While my mom and Erica had taken the gloves off,
Mientras mamá y Érica se sacan los guantes.
A cop gets killed, gloves come off.
Como resulte muerto algún poli, se abrirá la veda.
And there's something to be said for never having a cold again, or getting to work in the hot lab without gloves.
Por no hablar de no volver a tener un resfriado de nuevo, o trabajar en un laboratorio radiactivo sin necesidad de guantes.
Looks like we've got... haunted boxing gloves that will make you the heavyweight champion in 1936, and then you'll be trapped there, winning the same fight for eternity.
Parece que tenemos... Unos guantes de boxeo encantados que le harán campeón de los pesos pesados... De 1936.
It's not like you to play with kid gloves.
No es propio de ti ser tan delicado.
- You got any gloves?
- ¿ Tienes guantes?
Um... let me find some plastic gloves.
Déjame buscar unos guantes de plástico.