Greenly traduction Espagnol
59 traduction parallèle
But before God, Kate, I cannot look greenly, nor gasp out my eloquence, nor have I no cunning in protestation.
Pero, por Dios, Cata, yo no sé hacerme el ingenuo, ni susurrar con elocuencia, ni emplear astucia en mis declaraciones.
Come on, Mrs. Greenly, on your back.
Vamos, Sra. Greenly, de espaldas.
Okay, Mrs. Greenly, it's time to wake up.
De acuerdo, Sra. Greenly, es hora de despertarse.
Okay, Nancy? Mrs. Greenly?
De acuerdo, Nancy, despierte.
Greenly?
¿ Greenly?
For example, Nancy Greenly.
Nancy Greenly Aquí, por ejemplo.
The computer ordered this test on Greenly?
¿ La computadora lo ordenó?
Greenly.
Greenly.
Nancy Greenly.
Nancy Greenly.
Yes, Nancy Greenly case.
Sí, el caso de Nancy Greenly.
Where's Greenly?
Permítame un minuto. ¿ Dónde está Greenly?
Liz, did Greenly go to Jefferson?
¿ Trasladaron a Greenly a Jefferson?
Do you have a patient named Greenly?
¿ Tiene a la paciente Greenly?
- Greenly?
- ¿ Greenly?
You know what happened to Greenly?
¿ Sabes lo que le sucedió a Greenly?
But before God, Kate, I cannot look greenly... Nor gasp out my eloquence nor I have no cunning in protestation.
Pero, por Dios, Kate, yo no sé hacerme el ingenuo, ni susurrar con elocuencia, ni emplear astucia en mis declaraciones.
The news for southern California... with anchor Howard Greenly and on special assignment, Brace Channing.
- Las noticias para el sur de California... Con Howard Greenly y la apariciom de, Brace Channing.
And now, Howard Greenly...
Y ahora, Howard Greenly...
I'm Howard Greenly.
Soy Howard Greenly.
Detective Greenly.
- Soy el detective Greenly.
- Hey, Greenly.
- Eh, Greenly.
- How many bodies, Greenly?
- ¿ Cuántos cuerpos hay, Greenly? - Ocho.
Nine? While Greenly's out gettin'coffee, anybody else want anything?
Ya que Greenly va por café, ¿ alguien más quiere algo?
Number two. Greenly.
Greenly.
Greenly, the day I want the Boston Police to do my thinkin'for me, I will have a fucking tag on my toe!
¡ El día que quiera que la policía de Boston piense por mí tendré una etiqueta en el dedo del pie!
Eleanor, Greenly, Hazel!
Hazel!
- Greenly!
- Greenly!
- Terribly sorry. - Don't be, Greenly.
Greenly.
- You've got a mouth on you, Greenly. - Both of you calm down.
- Eres un bocón, Greenly.
Now, you have got to be Greenly.
Usted debe ser Greenly.
Detective Greenly, you're the victim.
Detective Greenly, usted es la víctima.
- Dolly, Duffy and Greenly?
- ¿ Dolly, Duffy y Greenly?
The people muddied, sick and unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius'death, and we have done but greenly, in hugger-mugger thus to inter him.
El pueblo enturbiado, enfermo y revuelto entre sospechas y rumores sobre la muerte del buen Polonio, y nosotros hemos actuado torpemente, al enterrarlo a escondidas.
Can I ask you one more question about Nancy Greenly?
¿ Puedo hacerle una pregunta más sobre Nancy Greenly?
Nancy Greenly... they were people I knew, with lives and people who loved them.
Nancy Greenly.. eran personas a las que conocía, con una vida y gente que les quería.
Honestly, Mrs. Greenly, your daughter will receive more attention and have a better chance of recovering... at J... at Jefferson.
Sinceramente, Sra. Greenly, su hija recibirá más atención y tendrá una mejor oportunidad de recuperación... en... en Jefferson.
- That's Nancy Greenly's fiancé. - Mmm.
Es el novio de Nancy Greenly.
Did you know Nancy Greenly?
¿ Conocías a Nancy Greenly?
No, she's a friend. Uh, Nancy Greenly?
No, es una amiga. ¿ Nancy Greenly?
I'm sure she's just calling about the Greenly case.
Seguro que solo llama por el caso Greenly.
I found eight other recent coma cases beside Nancy Greenly's.
He encontrado ocho casos recientes de coma aparte del de Nancy Greenly.
I saw your name in Nancy Greenly's file, and I was hoping you might tell me about what happened.
Yo... vi tu nombre en el expediente de Nancy Greenly, y esperaba que pudieras contarme lo que pasó.
How come you didn't tell me Nancy Greenly's surgeon killed himself?
¿ Por qué no me dijiste que el cirujano de Nancy Greenly se suicidó?
- I HAVE A BIG PROBLEM.
Tengo un gran problema. El Dr. Greenly está aquí.
- SO, DR. GREENLY...
Así que, Dr. Greenly...
- YOU KNOW, SPEAKING NOT AS DR. GREENLY, BUT JUST AS A GUY NAMED JOHN,
Ya sabes, no hablando como el Dr. Greenly... sino como un chico llamado John, ¿ te gustaría ir a cenar alguna vez?
BUT COULD I SPEAK TO DR. GREENLY FOR JUST ONE SECOND?
¿ Pero, podría hablar con el Dr. Greenly por un segundo?
HOW CAN I HELP YOU, JOY? - DR. GREENLY, GIVEN MY HISTORY WITH MEN,
Dr. Greenly, dada mi historia con hombres...
Greenly's over there.
Greenly está allá.
And we have done but greenly in huggermugger to inter him.
Fue una ingenuidad enterrarlo bajo mano.
DR. GREENLY IS HERE.
- ¿ Quién?