He's got a knife traduction Espagnol
191 traduction parallèle
Biff, he's got a knife!
¡ Biff, él tiene una navaja!
He's got a knife!
¡ Tiene un cuchillo!
¡ He's got a knife!
¡ Tiene una navaja!
He's got a knife stashed, and he'll use it.
- Tiene un cuchillo y lo usará.
He's got a knife.
Tiene un cuchillo.
Robert, he ´ s got a knife!
¡ Cuidado tiene un cuchillo!
A man thinks twice before he strangles somebody or sticks a knife in him, but if he's got a gun...
Uno se lo piensa dos veces antes de estrangular a alguien o clavarle un puñal, pero si tiene un arma...
- What do you mean? - He's got a knife on him.
- ¿ Qué quieres decir?
He's got a knife!
¡ Lleva un cuchillo!
He's got a knife!
- ¡ Lleva un cuchillo!
Help, he's got a knife!
¡ Tiene un cuchillo!
He's got a knife!
Tiene un cuchillo.
Stop him! He's got a knife!
¡ Tiene un cuchillo!
He's got a knife behind his collar!
- ¡ Tiene un cuchillo!
- And he's got a knife.
- Y tiene un cuchillo.
He's always got a knife.
Siempre lleva un cuchillo.
He's got a knife!
¡ Tiene un puñal!
Help! He's got a knife. Hold him.
Socorro, ayudadme. ¡ Déjalo!
He's got a knife six inches long, believe me.
Tiene un cuchillo de 15 cm.
He's got a knife, look out!
Tiene una navaja, cuidado!
He's got a knife! Of course he has a knife.
- Siempre tiene un cuchillo.
He's got a knife. Cloudy
¡ Cuidado, tiene un cuchillo!
He's got a knife!
¡ Tiene una navaja!
- Watch it, he's got a knife.
- Cuidado, tiene un cuchillo.
He's got a knife in his back.
Lleva un cuchillo en la espalda.
Watch out! He's got a knife.
¡ Cuidado, tiene un cuchillo!
Watch out, guys, he's got a knife.
Cuidado, muchachos, trae un cuchillo.
- Tweety! Tweety, he's got a knife!
- ¡ Tweety, tiene un cuchillo!
Look out, he's got a knife.
Cuidado. Tiene un cuchillo.
... and he's probably got a gun or a knife, you know. lt's not too safe.
Y que probablemente tiene un arma o un cuchillo, ya sabes. I No es muy seguro.
He's got a witness who saw a hunting knife in your locker at the country club.
Un testigo vio un cuchillo de caza... en tu taquilla del club de campo.
He's got a knife! Of course he has a knife. He always has a knife.
- Siempre tiene un cuchillo.
- He's got a knife.
- Tiene un cuchillo.
- He's got a knife, man.
- Tiene una navaja, tío.
He's got a - - got a knife made out of human femur bone.
Tiene puñal hecho con un fémur humano.
Anybody can blow anybody away any second. He's got a knife.
Un cuchillo.
- He's got a knife
— ¡ Galka, lleva una navaja!
That's how he got a knife shoved through his belly in a saloon in Virginia City.
Así fue como acabó con un cuchillo en la barriga en una taberna en Virginia City.
Fei Hung, he's got a gun on his knife.
¡ Fei Hung, tiene una pistola en el cuchillo!
- He's got a knife.
- Un cuchillo.
- In the bathroom? - He's got a knife!
¡ Tiene un cuchillo!
HE'S GOT A KNIFE!
¡ Tiene un cuchillo!
He's got a knife!
¡ Tiene un cuchillo! ¡ Tiene un cuchillo!
He's suspicious... He's got a knife on him.
Pero desconfía de alguien y desde ayer no suelta la navaja.
'Cause he got it by the bullet or he's stuck with a knife
♪'Cause he got it by the bullet ♪ ♪ or he's stuck with a knife ♪
Oh, my god, he's got a knife.
"¡ Tiene un cuchillo!"
He's got a little pocket knife that hangs on it.
Tiene una navaja colgando.
Chucho, he's got a knife!
¡ Tiene un cuchillo!
He ´ s got a knife at her throat, he ´ s got the children and you ´ re the one that put them there!
Tiene un cuchillo en su cuello, tiene a las niñas ¡ y tú las pusiste en esa situación!
He's got more gadgets on him than a Swiss Army knife.
Tiene más chismes que una navaja suiza.
He's got a knife. it's got blood on it.
Tiene un cuchillo. Tiene sangre.
he's got a gun 260
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got cancer 17
he's got me 29
he's got you 20
he's got a job 17
he's got a pulse 20
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got cancer 17
he's got me 29
he's got you 20
he's got a job 17
he's got a pulse 20
he's got a 50
he's got to go 28
he's got this 17
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got it 147
he's got her 23
a knife 109
he's got to go 28
he's got this 17
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got it 147
he's got her 23
a knife 109
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's my brother 335
he's gone 2224
he's my best friend 106
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my man 22
he's an architect 23
he's a doctor 159
he's an idiot 170
he's my dad 94
he's back 468
he's my cousin 54
he's so hot 26
he's a liar 128
he's my man 22
he's an architect 23
he's coming for you 27
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's a good boy 135
he's so little 16
he's my hero 20
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26
he's coming 800
he's so beautiful 30
he's a good boy 135
he's so little 16
he's my hero 20
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's all 26