English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He's okay

He's okay traduction Espagnol

8,740 traduction parallèle
Okay, he's in the penthouse.
Okay, el estáen el penthouse.
Okay, all right. Now, I haven't had the time to get everything the way that I want it, but my friend, he came, and he staged the living room and the kitchen, and if you like it, it's all ours.
No he tenido tiempo para deshacerme de todo lo que quería, pero mi amigo vino y decoró la sala y la cocina, y si te gusta, es nuestra.
Maybe he's got money for you, maybe he's got a bullet, okay, but if you go in there and get yourself shot up I got nothin'else.
Tal vez tiene dinero para ti, tal vez tiene una bala... pero si vas allí y te disparan no me queda nada.
Okay, he's, uh... he's really new here.
Bien, el es, uh... el es nuevo aqui.
Look, I don't think he's been feeling that way, okay?
Mira, no creo que él se estuviera sintiendo de esa manera, ¿ vale?
Okay, Jeff's gone, he's not coming back, and the best way for you to get over him is to just pretend that the two of you never happened.
Ok, Jeff se ha ido, no va a volver, y la mejor manera de superarlo es hacer como que lo que hubo entre vosotros nunca pasó.
I put that book in his room so I'll know he's okay.
Puse ese libro en su habitación, así sabré que está bien.
If you wanted to know if he's okay, then you talk to him.
Si querías saber si está bien, entonces deberías haber hablado con él.
Okay, he's... he's on his way out.
Vale, él... va a salir.
I promise you he's okay.
Te prometo que él está bien.
Do you want to make sure he's okay?
¿ Usted quiere asegurarse de que está bien?
He's playing a game with you, okay?
Está jugando un juego con usted, ¿ de acuerdo?
Okay, I'm sure that's not what he meant.
Vale, pero estoy segura que no es lo que pretendía.
Your father is about to become the husband of the most powerful woman in America, so I think he's gonna be okay.
Tu papá está a punto de ser el esposo de la mujer más poderosa de America, así es que creo que va a estar bien.
Oh. Okay, so we agreed, no screens, no junk food till he's done breastfeeding, and no going outside till he gets his vaccinations.
Vale, hemos acordado que nada de pantallas, nada de comida basura hasta que deje de tomar el pecho, y nada de salir fuera hasta que se vacune.
Okay, I don't know what he's talking about.
Vale, no sé de qué está hablando.
Okay, he's not my prisoner- - he's yours.
- De acuerdo, - no es mi prisionero, es el tuyo.
Okay, if the guy even exists, and that's a big if, no way he's meeting you face-to-face.
De acuerdo, si el tipo existe y es un gran si, no hay manera que te encuentre cara a cara.
Okay. What's he doing now?
De acuerdo. ¿ Qué está haciendo ahora?
- He's okay.
- Se encuentra bien.
- He's okay.
- Está bien.
He's okay.
Él está bien.
I thought it was real nice of Mr. Parker to say the things that he said. Mmhmm. It's gonna be okay, isn't it?
Pensé que fue muy bonito del Sr. Parker decir las cosas que dijo.
He's okay with this?
¿ Está de acuerdo con esto?
He's okay.
Está bien.
It means he's saying they checked his trades enough to decide it was okay with the risk but not enough to put it in writing.
Significa que controlan los negocios lo suficiente para decidir si vale la pena el riesgo pero no lo suficiente para ponerlo por escrito.
I don't know how he is or what he needs or if he's even okay.
No sé cómo está o qué necesita o siquiera si está bien.
Is he okay? Uh, yes, Dr. Foster's office number would be great.
- Sí, el número de su oficina está bien.
I should draw cultures and put him on IV antibiotics if he's okay with that.
Debo darle antibióticos intravenosos si está de acuerdo con eso.
Seems like he's doing okay.
Parece que se está recuperando.
The bigger the ordeal, the more he pretends he's okay.
más finge estar bien.
He's fine, but... not a word to him or anyone, okay?
Está bien, pero... ni una palabra a él o a nadie, ¿ de acuerdo?
Okay, he's talking about this time when we did this thing that happened.
Bueno, él está hablando de este tiempo cuando hicimos esta cosa que sucedió.
Okay, so this, uh, Randall Martin guy, he must have wanted the Shard pretty bad. You say he's a low-level player?
Ok, así que... este Randall Martin, debe haber querido mucho el fragmento. ¿ Dices que es un jugador de bajo nivel?
Okay, I think your dragon ate something weird in the forest, because he's out of his mind.
Creo que tu dragón comió algo extraño en el bosque, porque está como loco.
Okay, so he's a little older than me.
Vale, es un poquito más mayor.
- He's gonna have... okay.
- Él se la hará...
He's... he's gonna be okay.
Él estará bien.
He's alive, despite the odds! Okay. All right.
Está bien.
Oh, thank God he's okay.
Gracias a Dios está bien.
- He's okay.
- Él está bien.
- He's in our bedroom. - Whoa, o-okay.
Está en nuestro cuarto.
I mean, thank you so much for helping end the festival, but I have a boyfriend, and, uh, he's just - - okay, okay, you can stop saying it.
Muchas gracias por ayudarnos a acabar con el festival, pero tengo novio, y él... Vale, vale, puedes dejar de decirlo.
Okay, now that he's gone, can we please talk about our situation?
Vale, ahora que se ha ido, ¿ podemos hablar de esta situación?
- They said he's gonna be okay.
- Dijeron que va a estar bien.
So, I thought, okay, if he's not going to ask me, I'll ask him.
Entonces pensé : "Si él no me invita, yo lo haré". - ¡ Tomaste la iniciativa!
Okay, I've never understood why you disliked him so much, but now I know it's because he knew what you'd done.
De acuerdo, nunca he comprendido por qué te disgusta tanto, pero ahora sé que es porque sabía lo que habías hecho.
And he's only doing it because of Tanner. Okay, but it's still Harvey's call.
De acuerdo, pero aún es decisión de Harvey.
He's a colleague, okay?
Un colega, ¿ vale?
Okay, when he's done then.
Vale, cuando termine.
Okay, so maybe he's a little rough around the edges, but- -
Vale, a lo mejor es un poco bruto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]