English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hills

Hills traduction Espagnol

6,393 traduction parallèle
♪ In the snow covered hills
# En las colinas cubiertas de nieve #
Four... girls will be running for the hills.
, qué raro. Con cuatro, las tías salen corriendo.
Uh, well, either someone's sending you a vista of rolling hills or there are some serious boobs on your phone.
Bueno, o alguien te está mandando una panorámica de unas colinas o hay dos tetas grandes en tu teléfono.
I said I lived in Beverly Hills, and I don't.
Dije que vivía en Beverly Hills, y no es así.
Listen, I got a, uh, citizen up in the hills.
Escucha, tengo un ciudadano en The Hills...
I come out of the movies, I got messages from everybody from the watch commander to the coroner's office telling me about some bone case you're working up in the hills.
Salgo del cine y tengo mensajes de todo el mundo... desde la guardería hasta de la oficina del forense... sobre el caso de unos huesos en el que trabajas en The Hills.
I have two restaurants, one there and one in Surry Hills.
Tengo dos restaurantes, uno allí y otro en Surry Hills.
Every Saturday, I have to take him to the game, then I go to the Blue Mountains to take my eldest daughter to her basketball, then I have to hurry back to Surry Hills to take my little one to her evening ballet class.
Todos los sábados, tengo que llevarlo al juego, luego voy a las montañas Azules para llevar a mi hija mayor a básquetbol, después tengo que volver rápidamente a Surry Hills para llevar a mi pequeño a su clase de ballet en la noche.
Whenever I go to sea, when I go to the hills, when I go to the fields, I always see her.
Cada vez que vengo al mar... cuando voy a las colinas... cuando voy a los campos... siempre la veo.
So, I went back through Steven Hill's records, all of which confirm what his wife said.
He vuelto a analizar el historial de Steven Hills el cual confirma todo lo que su esposa dijo.
Okay, Walker just used his debit card at a bar in West Hills 26 minutes ago.
Está bien, Walker ha usado su tarjeta de débito en un bar en West Hills hace 26 minutos.
I did more work today than the Beverly Hills PD do in a week.
He trabajado más hoy que el que hace la policía de Beverly Hills en una semana.
Klaus was gonna kill you in a blood sacrifice, and you, being you, ran for the hills, only to come back and find your entire family had been massacred.
Ah, claro. Klaus iba a matarte en un sacrificio de sangre, y tú, siendo tú, huiste despavorida, solo para volver y enterarte de que toda tu familia había sido masacrada.
I was born and raised in the hills of Virginia when coal was king.
Nací y crecí en las colinas de Virginia cuando el carbón era el rey.
I run all over these hills, hon.
Voy por todas las colinas, cariño.
... Ramble Hills Drive.
Ramble Hills Drive.
Ramble Hills Drive.
Ramble Hills Drive.
You have 60 seconds to open this door or I'm gonna go down to Ramble Hills Drive and introduce myself to your family.
Tienes 60 segundos para abrir esta puerta o iré a Ramble Hills Drive y me presentaré a tu familia.
I'd like to get my own little piece of property up in the hills, you know, grow my own crop.
Me gustaría tener mi propio pequeño terreno en la propiedad en las colinas, ya sabes, para cultivar mi propia cosecha.
You sent the woman I was dating running for the hills.
Hiciste que la mujer con la que salía saliera corriendo.
Into the hills, I dunno.
En las colinas, no lo sé.
So the house in Southwest Hills...
Sobre la casa de Southwest Hills...
Yeah, thanks for the backup, okay, but Cecil took off for the hills, all right?
Sí, gracias por el apoyo, de acuerdo, pero Cecil huyó hacia las colinas, ¿ si?
So I panic and head for the hills. I don't... I don't know how to...
Entonces entro en pánico y no sé... no sé como...
Oh, well, look at you, living in Mission Hills, running your own business.
Bueno, mírate a tí, viviendo en Mission Hills, dirigiendo tu propio negocio.
Now words gonna burn through these hills and hollers like a wildfire.
Ahora se correrá la voz por estas colinas y valles como la pólvora.
I got my nose from a surgeon in Beverly Hills.
Debo mi nariz a un cirujano de Beverly Hills.
♪ In the Hollywood Hills
* En Hollywood Hills *
It's just bare hills and the sea sparkling on the firth.
Son solo colinas desnudas y el mar rompiendo contra el fiordo.
♪ Across the hills... ♪
* A través de las colinas... *
- Beverly Hills.
- Beverly Hills.
Jubilee Hills... the Hyderabad one.
Jubilee Hills, Hyderabad.
I mean all of you have come from Jubilee Hills you would obviously not bring the filth of dowry with you.
Quiero decir, todos ustedes vienen desde Jubilee Hills. Obviamente no traerán la suciedad de la dote con ustedes.
Those hills there.
Esas colinas ahí. ¿ Qué pasa con ellas?
My son Thomas and his wife live on the other side of those hills.
Mi hijo Thomas y su esposa viven del otro lado de esas colinas.
And a $ 1,200 watch was purchased from Beverly Hills Jewelers.
Y un reloj de 1.200 dólares se adquirió en Beverly Hills Jewelers.
I haven't been in Beverly Hills since...
No he estado en Beverly Hills desde...
What if that someone was a plague that had come to your lands and had raped her hills and streams?
Y que si alguno fuera una plaga que ha llegado a tus tierras y ha violado sus colinas y arroyos?
RICHARD : ( Speaks indistinctly ) It's nice up there in the hills.
Es agradable allí arriba en las colinas.
Mayday Hills.
Mayday Hills.
Oh... I just got invited to a party in the hills tonight.
Me acaban de invitar a una fiesta en las colinas esta noche.
She said that my family didn't just live in Beacon Hills.
Me dijo que mi familia no solo vivía en Beacon Hills.
These children played their part in it long before we came back to Beacon Hills.
Esos chicos jugaron su parte en ello mucho antes de que regresáramos a Beacon Hills.
Dude, it's Beacon Hills.
Tío, es Beacon Hills.
Um, but your house is in Beverly Hills.
Pero tu casa está en Beverly Hills.
I have asked Grant to declare Eagleton Hills a national park as the grand finale of our unity concert.
Le pedí a Grant que declare el Eagleton Hills como un parque nacional como el gran cierre de nuestro concierto por la unidad.
She was last seen about a year ago in the Short Hills Mall parking lot.
Fue vista por última vez hace un año en el parking de Short Hills Mall.
Booji, soon as we have loads of money we will buy a big bungalow and settle down in Jubilee Hills.
Booji, tan pronto tengamos mucho dinero..
Then you and I, my beautiful wife, will live a simple life in the hills, scratching shit food like yams out of the ground with a yam scratcher. Okay A, start counting backwards from a million years, and when you get to zero, that still won't happen.
A, comienza a contar hacia atrás a partir de un millón de años, y cuando llegues a cero, eso aún no sucederá.
It's so stupid.
- No son astronautas, viven en Beberly Hills!
They're not astronauts, they live in Beverly Hills.
- Sí, son actores!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]