English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Hit the lights

Hit the lights traduction Espagnol

228 traduction parallèle
- ( Phil ) All right, boys, hit the lights.
- Chicos, las luces.
Hit the lights.
Luces.
Hit the lights, Phil.
Sube las luces, Phil.
Hit the lights, fellas.
Enciendan las luces.
- Hit the lights.
- Sube las luces.
Shall I hit the lights, Mr. Valachi?
¿ Le dispararìas a la luces, señor Valachi?
Hit the lights.
¡ Prendan las luces!
Hit the lights!
¡ Enciende las luces!
Hit the lights.
Dale a las luces.
Hit the lights.
Enciende las luces.
Hit the lights when you leave.
Apaga las luces cuando salgas.
Who hit the lights? What's going on?
¿ Quién apagó la luz?
hit the lights!
¡ Enciendan las luces!
Hit the lights.
Enciende la luz.
Winston, hit the lights.
Dale a la luz.
Hit the lights.
Encended las luces.
YEAH, HIT THE LIGHTS.
claro.
Bud, hit the lights.
Bud, apaga las luces.
This is gonna be the greatest Bundy Christmas ever. Hit the lights!
Esta va a ser la mejor navidad Bundy de todas. VILLANCICOS :
Hit the lights.
Enciende los focos.
Hit the lights, nigga.
¡ Apaga las luces!
Geoffrey, hit the lights.
Geoffrey, golpeó las luces.
- Willy, hit the lights!
Willy, prende la luz.
Hit the lights, please.
Apaga las luces, por favor.
Hit the lights!
¡ Apague las luces!
you hit the lights.
Yo abro la nevera y tú apagas las luces.
- I got them! - Hit the lights!
- ¡ Prendan las luces!
Hit the lights!
¡ Apaga las luces!
Should I hit the lights?
¿ Apago la luz...?
Will you do me a favor and hit the lights? - Oh, yeah.
- ¿ Puedes apagar la luz, por favor?
Hit your lights and play them on the stage so we can keep going, will you?
Dirija sus luces al decorado para que podamos seguir, ¿ sí?
Boys, hit your lights and keep them on the singer until the others come up, will you?
Muchachos, mientras tanto apunten con sus luces a la cantante, ¿ sí?
Borrow a floodlight but don't hit a switch until the lights go out in the front door.
Pidan un reflector, pero no lo enciendan hasta que se oscurezca la entrada.
Join in : the lights come on, the artists hit the floor.
Incorporénse : la sala se ilumina, los artistas entran en la pista
Hit the lights.
¡ Apaguen las luces!
Hit the emergency lights.
Activa las luces de emergencia.
- I hit him and all the lights went out!
¡ Lo golpeé y las luces se apagaron!
Hit the house lights.
Prendan la luz.
Kill the rail and hit the work lights, please.
Apaga las del riel y enciende las del panel, por favor.
- Hit the rail lights, please.
- Enciendan las luces del escenario.
You hit me one on the button, and it was lights out.
Me pegaste una en el botón, y se apagaron las luces.
Hit the lights out!
- ¡ Apaga las luces!
What I didn't realise was I had hit a big light stand that was lighting the whole thing, which fell over, exploded, fused the entire lights for a whole section of Shepperton and the surrounding...
¿ Quién perturba el sueño real? - ¿ Rimmer? Somos nosotros.
- [man 2] Hit the lights!
- ¡ Prendan las luces!
I couldn't sleep, and I want to get this thing mounted before the lights hit their peak.
No podía dormir y quería acabarla antes de que las luces se apagasen.
Hit a switch with the lights on. With the lights on. Hit a switch with the lights.
Levanta el interruptor que tenga la luz encendida.
hit the fucking lights!
¡ Fuera! ¡ Apaga las malditas luces!
Overture, curtains, lights This is it, we'l hit the heights
La función va a empezar.
Hit the stones with the lights.
Golpea las piedras con las luces.
- I hit the lights and she freaks.
- Encendí la luz, se volvió loca.
Now cut the power and hit them with the lights.
Córtenles la luz y enciendan el foco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]