Huntington traduction Espagnol
522 traduction parallèle
* Introducing Howard Huntington Alias "Nitro Nick"... Alias "Picking pete." *
Conociendo a Howard Huntington - alias "Nitro Nick" - alias "Pedro el Pescador"
They're being trucked in over the Huntington turnpike. But it's getting bumpy out there and some of them are liable to get spoiled.
Los traen por la autopista Huntington, pero con tanto bache muchos se estropean.
"Edward huntington Hall."
"Salón Edward Huntington".
Her sisters, also your cousins, are brilliantly allied with the Duke of Buckingham, the Earl of Huntington, the Earl of Arundel, the Earl of Essex... and Lord Strange of Knokyn.
Sus hermanas, tus primas, fueron felizmente unidas al duque de Buckingham, al conde de Huntingdon al conde de Arundel, al de Essex y a Lord Strange de Knokyn.
In case you'd like to know he's at the Huntington Memorial Hospital on 180th Street.
En caso de que quisieras saber él está en el Hospital Huntington Memorial, calle 180.
Touch the floor, Mr. Huntington.
Toque el piso, Sr. Huntington.
- Hello, Mr. Huntington.
- Hola, Sr. Huntington.
Mr. Huntington, Miss Ware.
Sr. Huntington, Srta. Ware.
How are you?
John Maitland, Huntington Bailey. ¿ Qué tal?
- How do you do?
Huntington Bailey.
May I present Dr. Huntington Bailey, my dear.
Querida, el Dr. Huntington Bailey.
Do you, Gardner Huntington Standish, take Victoria Stafford to be your lawful wedded wife, and do you solemnly promise that you will love, honor, and cherish her until death shall separate you?
Gardner Huntington Standish, ¿ tomas a Victoria Stafford... por legítima esposa... y prometes amarla, honrarla y respetarla... hasta que la muerte os separe?
And do you, Victoria Stafford, take Gardner Huntington Standish to be your lawful wedded husband, and do you solemnly promise that you will love, honor, and cherish him until death shall separate you?
Y tú, Victoria Stafford, ¿ tomas a Gardner Huntington Standish... por legítimo esposo... y prometes amarlo, honrarlo y respetarlo... hasta que la muerte os separe?
A cylinder reported by Huntington Beach.
Huntington Beach recibió un cilindro.
Oh, Rock Huntington! Oh!
Rock Huntington- -
It's, er... Hunter and not Huntingdon.
Me apellido Hunter, no Huntington.
- Harvey Huntington Honeywagon.
- Harvey Huntington Honeywagon.
I'm Harvey Huntington Honeywagon III.
Soy Harvey Huntington Honeywagon III.
It's called Huntington's chorea.
Se llama Corea de Huntington.
Number seven, October 5th Liza Gordon, 215 Huntington Ave., Boston.
Número 7, el 5 de octubre. Liza Gordon, de Boston, 215 Avenida Huntington.
That's 15 blocks from Huntington.
A 15 manzanas de Huntington.
What's this "Huntington's chorea"?
¿ Qué es el corea de Huntington?
Huntington's chorea.
Corea de Huntington.
It's not that kind of Korea, it's... Huntington's disease.
No me refiero a Corea el país, sino a la enfermedad de Huntington.
Arthur huntington, who helen graham married as a young girl And whose shameless conduct Eventually drove her back to her brother, lawrence
Arthur Huntingdon, con quien Helen Graham se casa... y a quien la misma Helen abandona por libertino... en la obra de Anne Brontë "La inquilina de Wildfell Hall"... nos explica qué tiene de especial.
Zing, zing, zing went my heartstrings as we started for Huntington Dell
Zing, zing, zing, mi corazón al partir hacia Huntington Dell
Thump, thump, thump went my heartstrings as we glided for Huntington Lake
Thump, thump, thump, mi corazón al dirigirnos a Huntington Lake
I'll give my body to Huntington Hartford. Come on.
Daré mi vida para Huntington Hartford.
I'm gonna invite Father Huntington over to spend the whole entire night with me.
Voy a invitar al Padre Huntington a que pase toda la noche conmigo.
What'd I tell you, Huntington?
Te Io dije, Huntington.
Huntington, coming in at 10 o'clock!
iHuntington, enemigos a Ias 10!
Huntington!
iHuntington!
Huntington, are you dead?
Huntington,? estas muerto?
The Huntington. I used to work there.
El "Huntington", trabajé allí durante algún tiempo.
The Huntington.
Apunta el teléfono.
Write down the telephone number. If I'm not back in an hour then you register at The Huntington Hotel.
Si no regreso en una hora... regístrate en el "Huntington".
'I'm sorry, we have no one by the name Amy Robbins''registered at The Hotel Huntington''and I have no reservation for anyone in that name.'
Lo siento, pero la Srta. Amy Robbins no se registró en el hotel... y no hay ninguna reserva con ese nombre.
We got a nice little place near Huntington Field.
Encontramos un bonito lugar cerca de Huntington Field.
Look, I came all the way up from Huntington Beach, alright.
Mira, he venido desde Huntington Beach, ¿ si?
" Huntington Dry Cleaning.
" Tintorería Huntington.
I mean, uh, yes, sir, my whole life. Well, then you must have been to the Huntington Gardens. Have you?
Quiero decir que si señor, toda mi vida entonces debes haber estado en los jardines Huntington  ¿ verdad?
- I am Huntington.
- Soy Huntingdon.
Robert of Huntington, the count is my father.
Robert de Huntingdon. El conde es mi padre.
Huntington.
Huntingdon!
- Why you here? Why not go to Huntington?
Por qué no a tu amigo, el Conde Huntingdon?
Good luck, Robert Huntington.
Suerte, Robert de Huntingdon!
- Robert of Huntington.
! - Robert de Huntingdon!
Robin of Huntington?
- Robin de Huntingdon? !
- It was in Huntington.
- Fue durante nuestra visita en Huntingdon.
John Maitland, Huntington Bailey.
¿ No os conocéis?
- No, busy. - Huntington Bailey.
No, ocupado.