I'm pretty busy traduction Espagnol
151 traduction parallèle
I'm pretty busy.
Estoy bastante ocupado.
I have a feeling I'm gonna be pretty busy for a month or so.
Presiento que voy a estar muy ocupado durante un mes o algo así.
I'm going to be pretty busy.
Voy a estar bastante ocupado.
I'm pretty busy just now.
Estoy muy ocupado.
I'm pretty busy right now.
Ahora estoy muy ocupada.
Dave, I'm going to be pretty busy.
Dave, voy a estar muy ocupado.
[Alarm Buzzing] Listen, buddy, I'm pretty busy.
Escuche amigo, estoy muy ocupado.
I'm pretty busy, Freya.
Estoy ocupado.
See you then, I'm sorry, I'm pretty busy now.
- Adiós, ahora estoy muy ocupado.
Besides, I'm pretty busy.
Además, estoy muy ocupada.
I'm pretty busy.
Estoy muy ocupado.
I'm gonna be pretty busy from now on, so I probably won't see you again.
Estaré ocupado. Creo que no te veré.
If you want me in a show, I'm pretty busy.
Si pretende contratarme yo... lo veo muy difícil.
I'm going to be pretty busy, you know.
Voy a estar muy ocupado.
Look, Ellen, in a little while, I'm going to be pretty busy in here.
Mira, Ellen, pronto voy a estar muy ocupado aquí.
I'm pretty busy.
Estoy ocupado.
I'm pretty busy right now, Mr. Parker.
Ahora estoy ocupado, señor Parker.
I'm pretty busy, honey.
Estoy muy ocupado, cariño.
I'm pretty busy down at the feed store.
- La tienda me quita mucho tiempo.
I'm pretty busy...
Estoy bastante ocupada...
Yeah, well, I'm pretty busy right now.
Ahora estoy bastante ocupado.
I'm a busy man, let's get on with it. We've come a pretty far route, haven't we, the two of us?
He pensado mucho sobre ella en los últimos años y nunca dejaré de lamentarlo.
But I'm a pretty busy man, so suppose you get down to Stodge City and get to work, huh?
Pero soy un hombre muy ocupado, así que por qué no va a Stodge City y se pone manos a la obra, ¿ eh?
I'm going to be pretty busy, but there is a way.
Pues bien, hasta l llegue Este negocio principió La i va a ser bonita Ocupe, pero hay una forma.
I'm gonna be pretty busy with the campaign.
Estaré muy ocupado con la campaña.
No, I'm usually pretty busy... at the monastery, praying with the other monks.
No, por lo general estoy bastante ocupado en el monasterio, rezando con los otros monjes.
I'm also pretty busy.
Pero estoy bastante ocupado.
Listen, looks like you're pretty busy... so I'm gonna go, OK?
Parece que estás ocupado, así que me marcharé.
I'm pretty busy...
Es que yo tengo muchas cosas que hacer, ¿ eh?
- You better make up your mind. I'm pretty busy tonight.
Decídete rápido estoy muy ocupado esta noche.
I'm pretty busy right at the moment,
En este momento estoy ocupada.
Well, I'm pretty sure they're both not busy, Miss Sindell, since they're both me.
Estoy seguro de que los dos están libres, Sra. Sindell, porque yo soy ambos.
Well, I'm pretty busy.
Bueno, estoy muy ocupado.
I'm pretty busy till the end of the week.
Estaré ocupado hasta el lunes.
as you can imagine, I'm pretty busy.
como imaginarán, estoy muy ocupado.
I'm pretty busy, Commissioner.
Estoy muy ocupado, comisionado.
- I'm pretty busy at the motor pool up to my elbows in grease.
- Estoy muy ocupado en el taller, lleno de grasa hasta los codos.
No, I'm gonna be pretty busy.
No, estaré muy ocupada.
I'm pretty busy now. What is it?
Estoy bastante ocupado ahora Garfield.
I'm pretty busy here.
Estoy muy ocupado aquí.
I'm pretty busy right now.
- Ahora yo... no tengo mucho tiempo.
I'm pretty busy with midterms and all.
Estoy bastante ocupado con mis asuntos.
- Pretty sure I'm busy.
Seguramente estaré ocupado.
I'm going to be pretty busy.
Estaré muy ocupado.
- Well, I'm pretty busy, but I can- -
Yo estoy bastante ocupado, pero....
OK. I'm pretty busy right now.
Estoy bastante ocupado.
I'm pretty busy now, Floyd.
Estoy ocupada, Floyd.
Heidi, it's just that... I'm pretty busy, you know?
Heidi, estoy muy ocupado...
I'm pretty busy this week.
Estoy muy ocupado esta semana.
Probably not, I'm pretty busy.
Probablemente no, estoy muy ocupado.
Well, I'm pretty busy at the moment.
Bueno, estoy bastante ocupada ahora.
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pretty tired 21
i'm pretty 39
busy 584
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
i'm proud of you 850
i'm pumped 23
i'm pretty sure 173
i'm pretty tired 21
i'm pretty 39
busy 584
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
i'm proud of you 850
i'm pumped 23
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53