English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I'm winning

I'm winning traduction Espagnol

634 traduction parallèle
For the country's greatest, maximum winning rate, I'm holding the mythical record of 93.1 %.
Soy el primero y único en la Nación... con un porcentaje legendario de 93,1 % de éxito en la producción de dramas.
We're winning, sir. I'm sure of it.
Estamos ganando, estoy seguro.
Mother, I bet I'm winning it.
¡ Madre, te apuesto a que consigo la navaja!
I'm afraid to look. Who's winning?
Temo mirar. ¿ Quién está ganando?
I'm sure you will with that winning smile of yours. Oh, do let me help you mount.
- Estoy segura de que lo harás con esa cautivadora sonrisa que tienes.
Oh, I'm sure you will with that winning smile of yours.
No lo dudo, con esa sonrisa cautivadora que tienes.
I'm winning tonight, too, for a change, and i shouldn't walk out on my luck.
Estoy ganando para variar y no debería ignorar mi suerte.
But, my dear pudding, I cannot quit the game when I'm winning!
¡ Pudding, ahora que empiezo a ganar!
And I'm your winning ticket, am I?
Y yo seré el décimo de lotería, ¿ no?
I'm tired of winning prizes.
Estoy harta de ganar premios.
I'm really sorry about your grandfather and the school and about your not winning the crown.
Siento mucho lo de tu abuelo y lo de la escuela y siento que no te ganaras la corona.
I'm no longer holding the winning hand.
He cambiado las cartas.
I'm winning.
Paul, por favor.
- No, Mother, but I'm winning now, you see.
- No madre, pero ahora estoy ganando, ¿ lo ves?
- Who's winning? - Well, I'm not.
- ¿ Quién está ganando?
When I'm winning... I let it ride.
Cuando gano dejo que las cosas tomen su curso.
- I'm winning.
- Voy ganando.
Well, as it happens, I shall be seeing your prize Wren. I'm going to ops room to find out who's winning the war.
Ocurre que estaré viendo a tu querida oficial,... hoy iré a la sala de Operaciones para ver quién está ganando la guerra.
I'm winning again.
Estoy ganando otra vez.
I'm only here because the award winning girl is the daughter of a tram conductor.
No habría venido, si la Reina del la Escuela,... que será premiada esta noche, no fuera la hija de un tranviario.
I'm winning.
Estoy ganando. Sí.
Of course. You've been bringing petitions against Moses for months. Well, the city's being built and I'm winning this game, so don't interrupt us with trifles.
Sigues trayendo peticiones en contra de Moisés, pero la ciudad se está construyendo y yo estoy ganando la partida.
I'm telling you, I'm winning.
He dicho que gano yo.
I'M THE GUY RESPONS I BLE FOR BEN-H U R WINNING.
Soy el responsable de la victoria de Ben Hur.
-... I'm absolutely sure of winning.
Porque estoy seguro de que ganaré yo.
I'm really winning, you want to get a rally going there.
Le estoy ganando, debería intentar jugar.
I'm really winning here.
Le estoy ganando.
I'm really winning.
Le estoy ganando bien.
That's about... 6-1 maybe let's say 6-1, no 6-2, I'll give you another point 6 - 2, but I'm still winning.
Ahora vamos... 6-1 quizá digamos 6-1, no 6-2, le daré otro punto 6 - 2, pero sigo ganando.
I'm on a winning streak.
Estoy en racha.
Why, well, I'm always one for the long chance but that'd be like winning the Irish Sweepstakes six times running with exactly the same draw.
Bueno, yo siempre tengo muy mala suerte pero sería como ganar la lotería seis veces seguidas jugando con el mismo número.
Well, I'm glad the idea of you winning, because I know you had put in this great endeavor.
Bueno, me alegraba mucho la idea de que me ganases, porque sé que tenías en ello gran empeño.
You know, sergeant I'm going to miss your merry smile and winning ways.
Sargento, echaré de menos su sonrisa alegre y sus modales. A trabajar.
Severus, I'm tired of winning battles for others, for a bunch of idiots and depraved fools!
Severus, estoy cansado de ganar batallas para otros, ¡ Para una caterva de estúpidos y repulsivos depravados!
I'm going to be on the winning side.
Voy a estar en el lado ganador.
I know I'm winning, and I know I'll win, but what the next move is... you were scared, weren't you?
Pero el siguiente movimiento... - Te asustaste, ¿ no?
I'm winning my own money back.
Sólo recupero mi propio dinero.
I'm the one to pick the winning ticket for the car.
Yo debo escoger el boleto ganador para el auto.
I know I'm gonna keep on winning, I just know it.
Sé que voy a seguir ganando, lo sé.
Well, I'm still winning
Voy ganando.
Don't worry, I'm winning today.
Bueno, no importa, hoy he ganado.
I'm winning.
Estoy ganando.
Alfred! He doesn't know how to fight. That's why I'm not winning.
Él no sabe pelear, es por eso que no estoy ganando.
So I was in there playin bankers and brokers. All of a sudden I'm ahead like $ 600, $ 700. I'm really winning'.
Estaba ahí jugando, cuando de repente... voy ganando 600, 700 dólares.
I'm winning!
Hagan las maletas y váyanse!
Well, all I know is I'm winning this race, so don't crowd me.
Todo lo que sé yo es que voy a ganar esta carrera, así que no me agobies.
What the hell, now that I know I'm not winning anything... I can smoke.
Ahora que ya no ganaré nada... puedo fumar.
I'm winning a fortune.
Estoy ganando una fortuna.
These are all the things that I'm trying to make come true in my life, like winning Lady Lawyer of the Year, me owning two pygmy goats. Hmm!
Estas son las cosas que estoy tratando de hacer realidad para mi vida, como por ejemplo ganar el concurso de señorita abogada del año, adoptar dos cabras pigmeas.
I'm not gonna talk about winning.
Hoy no voy a hablaros de ganar.
- I'm winning.
- Estoy ganando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]