I killed my brother traduction Espagnol
285 traduction parallèle
I killed my brother.
Maté a mi hermano.
I killed my brother Denis. And Albert, Peggy's gardener.
Yo asesiné a mi hermano Denis y al jardinero de la señorita Lister.
I killed my brother and seriously upset my mother.
Mate a mi hermano y ofendí a mi madre seriamente.
I killed Miss Dean to avenge my brother.
Maté a Lola para vengar a mi hermano.
I know you'll ignore my brother's attempt to prove he killed Hester.
Mi hermano ha intentado probar que fue él quien mató a Hester.
And I shall live in the palace of Alexandria when I've killed my brother who drove me out of it.
Cuando haya matado a mi hermano, viviré en el palacio de Alejandría, él me expulsó de allí.
He killed my kid brother And I'm here to see that nobody stick him over the county line where we can't get at him
Mató a mi hermano y vengo a ver que no se lo llevan a otro condado.
I saw my own brother killed under a horse and he was the best jockey of them all.
Vi morir a mi propio hermano bajo un caballo y era el mejor jinete.
Yes, my brother. I was overseas when it happened, but I never believed Bob killed himself.
Cuando pasó, yo estaba en el extranjero, pero nunca creí que Bob se hubiera suicidado.
Well, that vision has killed both my husband and my brother. And while I'm alive, it's not going to kill my son too.
Esa visión ha matado a mi marido y a mi hermano, y mientras viva, no matará a mi hijo.
I heard them talk about it. Frank killed my brother, Lute.
- Frank mató a mi hermano Lute.
I never told my poor brother because Len would have killed him.
Nunca se lo conté a mi pobre hermano, porque Len le habría matado.
I want to know who killed my brother!
¡ Quiero saber quién mató a mi hermano!
You killed my brother Pyotr, and I don't remind you about it.
Tú mataste a mi hermano Piotr, pero yo no te hablo de eso.
Now I have killed this fish who was my brother.
He matado a este pez que era mi hermano.
For all I know, the man who killed my brother might have been sorry.
Todo lo que se es que el hombre mató a mi hermano podría decir que lo sintió...
Three niggers, that I killed 30 years ago, while I was going to meet up my brother's caravan which was hundreds of miles away.
Tres negros, que maté hace 30 años, cuando iba a encontrarme con la caravana de mi hermano... que estaba a cientos de millas.
The army thinks he was killed in action by the Germans... but I think they did it - Tex, Gideon, Scobie and your husband - because my brother wouldn't go along with their scheme to steal the gold.
- Sí, el ejército cree que lo mataron los alemanes, pero yo creo que lo hicieron Tex, Gideon, Scobie y tu marido. Me consta que mi hermano no quería tomar parte en su plan.
- You killed my brother Saheita at the Azabu dojo, I'm Sakakibara Kiheita!
Soy Sakakibara Kiheita. Mataste a mi hermano en el dojo de Azabu.
So you imagined it... I went there and I broke in here to find out who killed my brother.
Así que ha creído... He ido, y estoy aquí, sencillamente para descubrir... quien ha matado a mi hermano. Tiene que creerme.
I wanted to see the face of the woman who killed my father and my brother.
Quería ver la cara de la mujer que mató a mi padre y a mi hermano.
How come Wyatt don't just admit he wants Spence for himself, same as I would if he killed my brother?
¿ Por qué no admite que quiere encargarse de Spence? lgual que yo, si hubiese matado a mi hermano.
I know it was actually Boss Kumakichi who killed my brother.
Sé que de hecho fue el jefe Kumakichi quien mató a mi hermano.
While I was struggling with a guy that had a knife, the one who killed my brother stabbed me here.
Mientras peleaba con uno que tenía un cuchillo, el que mató a mi hermano me apuñaló aquí.
I killed those men because they killed my brother.
Maté a esos hombres porque mataron a mi hermano.
He killed my father and my brother... as I watched.
Él mató a mi padre y a mi hermano... delante de mí.
- I killed my brother.
Maté a mi hermano.
I am going to kill you the way you killed my brother.
Voy a matarla como usted mató a mi hermano.
I have just to see to the man who killed my brother.
Quisiera encontrar al hombre que mató a mi hermano.
I went mad the day you killed my brother Ramesh.
Estoy loca desde que mataste a mi hermano Ramesh.
Now I know that you killed my brother.
Ahora sé que mataste a mi hermano.
But he killed my brother, and I'm gonna kill him!
¡ Pero él mató a mi hermano y yo voy a matarlo!
It cost to have my brother killed. I think we can pay whatever it cost... To find those who - who did it to him.
Creo que podemos pagar cualquier precio para encontrar a los responsables de su muerte.
I killed my baby brother with a rock.
Maté a mi hermanito de una pedrada.
But I don't mind'cause now I know who killed my brother.
¡ Pero ahora me doy cuenta de que sé quién mató a mi hermano!
Cavendish and his men must think that all the rangers were killed in the massacre, and only then will I be free to avenge my brother's death.
Cavendish y sus hombres deben creer que mataron a todos los guardias en la masacre. Sólo entonces seré libre para vengar la muerte de mi hermano.
I ask you to find out who killed my brother, and instead you do a check on him?
Viendo como intentaba salir al paso sin ningún recurso lingüístico. Pensé que estabas manejando la situación con brillantez.
During that time... I got word that my brother, he was killed at Guadalcanal.
Durante ese tiempo, me enteré de que mi hermano había muerto en Guadalcanal.
He not only poisoned my brother's last hours on this earth, he killed my dream of putting the Carver ranch back together... like it was when Jack and I were boys.
No sólo envenenó las últimas horas de mi hermano también mató mi sueño de hacer del rancho Carver lo que era cuando Jack y yo éramos niños.
It wasn't I who killed my brother.
No fuí yo quien mató a mi hermano
First I go to kill you, as you killed my brother and to my men.
Primero te voy a matar, como mataste a mi hermano y mis hombres.
I believe Dr. Karl Gunther killed my brother.
Creo que el Dr. Karl Gunther asesinó a mi hermano.
Miss Bancroft, I have spent three years trying to prove... Dr. Karl Gunther killed my brother.
He pasado tres años tratando de probar que el Dr. Gunther... mató a mi hermano.
The Calderones killed my brother, my woman and my son, and they'll rot in hell before I let them kill me!
Los Calderone mataron a mi hermano a mi mujer y a mi hijo. ¡ Les arrojaré al infierno antes de que me maten!
If a Toon killed my brother, I'd hate me too!
Si un bujo hubiera matado a mi hermano yo también me odiaría.
I would tell him that when I was a young boy, I killed a man to save my brother's life.
Si pudiera responderle ahora... le diría... que cuando yo era joven... maté a un hombre para salvar la vida de mi hermano.
I don't, uh... I don't think my brother killed himself.
No se, uh... No creo que mi hermano se haya suicidado.
I want the man who killed my brother.
Busco a la persona que mató a mi hermano.
Till I find out who killed my brother working around here is just gonna be no fun at all.
Cuando averigüe quién mató a mi hermano se os va a acabar la diversión para siempre.
I just killed my brother's fiancee with a cleaver.
Maté a la novia de mi hermano con un cuchillo.
I'm ten years older than my brother was when he was killed.
Tengo 10 años más que mi hermano cuando fue asesinado.